Réparer le toit qui fuit est essentiel; cela devrait se faire au plus tôt.
Es ist notwendig, das undichte Dach lieber bald als später zu reparieren.
Tu peux redescendre du toit tout de suite, c'est vraiment dangereux de rester là-haut.
Komm sofort wieder vom Dach runter, das ist wirklich gefährlich, da oben zu bleiben.
À la concession, nous avons admiré la beauté du toit vitré panoramique.
Im Autohaus bewunderten wir, wie schön das Schiebedach aussah.
Elle a apprécié la vue des étoiles à travers le toit ouvrant spacieux.
Sie genoss den Blick auf die Sterne durch das geräumige Schiebedach.
La maison sur le toit que j'ai trouvée est vraiment sûre.
Das Dach, was ich gefunden habe, ist wirklich sicher.
Je t'ai demandé trois fois de travailler sur ce toit hier.
Ich habe dich gestern dreimal gebeten, das Dach zu reparieren.
Le toit n'est pas étanche et déjà il pleut à l'intérieur.
Das Dach ist undicht, und bald schon regnet es herein.
Elle grimpait dehors sur son toit la nuit. pour se sentir libre.
Sie kletterte nachts auf ihr Dach, um sich frei zu fühlen.
On ne sait pas si le toit sera tout à fait pointu ou...
Noch ist nicht klar, ob das Dach spitz sein wird oder...
Le toit argenté peut non seulement être ombragé, mais également imperméable.
Das silberne Dach kann nicht nur beschattet, sondern auch wasserdicht sein.
Si tu comptes vivre sous mon toit, soutiens-le dans sa voie.
Wenn du unter meinem Dach leben willst, unterstützt du ihn dabei.
Tu ne m'embêtes pas quand je suis sur le toit.
Du nervst mich nicht, wenn ich auf dem Dach sitze.
Ce que je ne peux dire de tout le monde sous ce toit.
Das kann ich nicht von jedem unter diesem Dach behaupten.