Es ist notwendig, das undichte Dach lieber bald als später zu reparieren.
Réparer le toit qui fuit est essentiel; cela devrait se faire au plus tôt.
Komm sofort wieder vom Dach runter, das ist wirklich gefährlich, da oben zu bleiben.
Tu peux redescendre du toit tout de suite, c'est vraiment dangereux de rester là-haut.
Das Dach, was ich gefunden habe, ist wirklich sicher.
La maison sur le toit que j'ai trouvée est vraiment sûre.
Ich habe dich gestern dreimal gebeten, das Dach zu reparieren.
Je t'ai demandé trois fois de travailler sur ce toit hier.
Das Dach ist undicht, und bald schon regnet es herein.
Le toit n'est pas étanche et déjà il pleut à l'intérieur.
Sie kletterte nachts auf ihr Dach, um sich frei zu fühlen.
Elle grimpait dehors sur son toit la nuit. pour se sentir libre.
Noch ist nicht klar, ob das Dach spitz sein wird oder...
On ne sait pas si le toit sera tout à fait pointu ou...
Das silberne Dach kann nicht nur beschattet, sondern auch wasserdicht sein.
Le toit argenté peut non seulement être ombragé, mais également imperméable.
Wenn du unter meinem Dach leben willst, unterstützt du ihn dabei.
Si tu comptes vivre sous mon toit, soutiens-le dans sa voie.
Du nervst mich nicht, wenn ich auf dem Dach sitze.
Tu ne m'embêtes pas quand je suis sur le toit.
Das kann ich nicht von jedem unter diesem Dach behaupten.
Ce que je ne peux dire de tout le monde sous ce toit.
Um aufs Dach zu gelangen, mussten sie mehrere Treppen hochsteigen.
Pour atteindre le toit, ils ont dû monter plusieurs volées d'escaliers.
Das Dach war abgeschrägt, sodass der Regen leicht ablaufen konnte.
Le toit était incliné, permettant à la pluie de s'écouler facilement.