Download for Windows Premium
Publiciteit
das Dachnn
Es ist notwendig, das undichte Dach lieber bald als später zu reparieren.
Réparer le toit qui fuit est essentiel; cela devrait se faire au plus tôt.
Komm sofort wieder vom Dach runter, das ist wirklich gefährlich, da oben zu bleiben.
Tu peux redescendre du toit tout de suite, c'est vraiment dangereux de rester là-haut.
Das Dach, was ich gefunden habe, ist wirklich sicher.
La maison sur le toit que j'ai trouvée est vraiment sûre.
Ich habe dich gestern dreimal gebeten, das Dach zu reparieren.
Je t'ai demandé trois fois de travailler sur ce toit hier.
Das Dach ist undicht, und bald schon regnet es herein.
Le toit n'est pas étanche et déjà il pleut à l'intérieur.
Sie kletterte nachts auf ihr Dach, um sich frei zu fühlen.
Elle grimpait dehors sur son toit la nuit. pour se sentir libre.
Noch ist nicht klar, ob das Dach spitz sein wird oder...
On ne sait pas si le toit sera tout à fait pointu ou...
Das silberne Dach kann nicht nur beschattet, sondern auch wasserdicht sein.
Le toit argenté peut non seulement être ombragé, mais également imperméable.
Wenn du unter meinem Dach leben willst, unterstützt du ihn dabei.
Si tu comptes vivre sous mon toit, soutiens-le dans sa voie.
Du nervst mich nicht, wenn ich auf dem Dach sitze.
Tu ne m'embêtes pas quand je suis sur le toit.
Das kann ich nicht von jedem unter diesem Dach behaupten.
Ce que je ne peux dire de tout le monde sous ce toit.
Um aufs Dach zu gelangen, mussten sie mehrere Treppen hochsteigen.
Pour atteindre le toit, ils ont dû monter plusieurs volées d'escaliers.
Das Dach war abgeschrägt, sodass der Regen leicht ablaufen konnte.
Le toit était incliné, permettant à la pluie de s'écouler facilement.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Dach bevatten

Dach über dem Kopf nm.
toit
"Il cherche un toit pour sa famille."
Doppeldeckerbus mit offenem Dach nm.
bus à toit ouvert
"Les touristes montent dans le bus à toit ouvert pour admirer la ville."
unter demselben Dach adv.
sous le même toit
"Mes grands-parents vivent sous le même toit depuis cinquante ans."
unter einem Dach adv.
sous un même toit
"Toute la famille vit sous un même toit depuis des années."
sous le même toit
"Toute la famille sous le même toit se réunit pour le dîner."
Dach der Welt nm.
sommet du monde
"L'Everest est considéré comme le sommet du monde."
toit du monde
"Le Tibet est souvent appelé le toit du monde."
fahrbares Dach nm.
toit rétractable
"Le stade possède un toit rétractable pour les matchs par mauvais temps."
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. exp.
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
"Il refuse cette offre d'emploi car un tiens vaut mieux que deux tu l'auras."
unter demselben Dach leben wie v.
vivre sous le même toit que
"Marie vit sous le même toit que ses parents depuis son divorce."
! Alles ist unter Dach und Fach exp.
! c'est bouclé
"On a tout calé pour samedi, c'est bouclé."
unter Dach und Fach adv.
en boîte
"Cette affaire est bouclée en boîte maintenant."
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach exp.
mieux vaut tenir que courir
"Il hésite à changer d'emploi car mieux vaut tenir que courir."
unterm Dach adv.
sous les combles
"Ils ont aménagé leur chambre sous les combles."
unter Dach adj.
sous abri
"Les enfants sont sous abri pendant l'orage."
bewegliches Dach nm.
toit rétractable
"Le stade possède un toit rétractable pour les matchs par mauvais temps."
festes Dach nm.
toit rigide
"Cette voiture décapotable peut avoir un toit rigide amovible."
unter Dach und Fach bringen v.
conclure l'affaire
"Le vendeur a réussi à conclure l'affaire après trois heures de négociation."
den Spatz in der Hand für die Taube auf dem Dach aufgeben v.
laisser la proie pour l'ombre
"Il a laissé la proie pour l'ombre en quittant son emploi stable."

Synoniemen voor Dach in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15446. Exact: 15446. Verstreken tijd: 53 ms.