Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
traitons
Geflecteerde vorm van traiter
Ceci ne s'applique qu'aux données personnelles que nous traitons numériquement.
Dies gilt nur für die personenbezogenen Daten, die wir digital verarbeiten.
Cette section explique comment nous recueillons, traitons et conservons les données personnelles.
Hier wird erläutert, wie wir personenbezogene Daten sammeln, verarbeiten bzw. speichern.
Nous sommes ouverts, empathiques, et traitons toujours les autres avec respect.
Wir sind integrativ, einfühlsam und behandeln einander immer mit Respekt.
Nous traitons toujours bien chaque commande si elle est grande ou petite.
Wir behandeln immer gut jede Ordnung, ob sie groß oder klein ist.
Nous traitons les plaintes de manière individualisée pour garantir l'équité pour tous.
Wir bearbeiten Beschwerden individuell, um Fairness für alle zu gewährleisten.
Les données que nous traitons simplement ne peuvent être appelées rétroactivement.
Die Informationen, die wir lediglich bearbeiten, können nicht rückwirkend aufgerufen werden.
Le problème dont nous traitons ce matin est identifié depuis longtemps.
Das Problem, das wir heute vormittag behandeln, ist seit langem bekannt.
Le premier s'applique au sujet que nous traitons aujourd'hui.
Der erste betrifft das Thema, das wir heute behandeln.
Nous traitons les serviettes avec de l'acide pour les rendre fraîches et éclatantes.
Wir behandeln die Handtücher mit Säure, damit sie frisch und hell aussehen.
Mais nous ne traitons pas très bien les nôtres également.
Doch selbst unsere eigene Art behandeln wir nicht allzu gut.
Ne traitons pas le mauvais organe, ça ne résoudra rien.
Wir können nicht das falsche Organ behandeln, weil das nichts lösen wird.
Nous traitons le cancer presque comme si c'était une maladie infectieuse.
Wir behandeln Krebs fast so, als wäre es eine infektiöse Krankheit.
Nous traitons tous avec compassion et travaillons pour nos personnes à charge.
Wir behandeln alle mit Mitgefühl und arbeiten für unsere Angehörigen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met traitons: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

traiter à la légère v.
auf die leichte Schulter nehmen
"Il ne faut pas traiter à la légère les problèmes de santé."
traiter comme quantité négligeable v.
jemanden als Luft behandeln
"Il traite ses collègues comme quantité négligeable lors des réunions."
traiter comme un roi v.
wie einen König behandeln
"L'hôtel nous a traités comme des rois pendant notre séjour."
traiter d'égal à égal v.
auf Augenhöhe behandeln
"Il faut traiter d'égal à égal avec ses collègues."
! traiter de tous les noms v.
jemanden mit allen möglichen Schimpfwörtern belegen
"Il l'a traité de tous les noms après cette dispute."
traiter en parent pauvre v.
stiefmütterlich behandeln
"L'administration traite en parent pauvre les services sociaux cette année."
! traiter par-dessus la jambe v.
etwas auf die leichte Schulter nehmen
"Il a traité cette demande importante par-dessus la jambe."
traiter quelqu'un de quelque chose v.
jemanden als etwas bezeichnen
"Il m'a traité de menteur devant tout le monde."
traiter comme du bétail v.
wie Vieh behandeln
"Le patron traite comme du bétail ses employés dans cette usine."
! traiter comme un chien v.
wie einen Hund behandeln
"Son patron le traite comme un chien depuis des mois."
traiter de haut v.
von oben herab behandeln
"Il traite de haut ses collègues comme s'ils étaient incompétents."
! traiter par dessous la jambe v.
etwas schlampig behandeln
"Il traite par dessous la jambe tous ses projets importants."
traiter par-dessus l'épaule v.
von oben herab behandeln
"Il traite toujours ses employés par-dessus l'épaule."
! traiter au sulfate de mépris v.
mit Verachtung strafen
"Il a décidé de traiter au sulfate de mépris son ancien ami."
! traiter quelqu'un de Turc à Maure v.
misshandeln · brutal behandeln
"Le geôlier traitait le prisonnier de Turc à Maure."
traiter correctement v.
richtig behandeln
"Il faut traiter correctement tous les employés de l'entreprise."
traiter quelqu'un de v.
jemanden nennen · jemanden bezeichnen als
"Il m'a traité de menteur devant tout le monde."
à traiter adj.
zu bearbeiten · offenstehend
"Plusieurs dossiers à traiter s'accumulent sur mon bureau."
sous-traiter v.
auslagern · fremdvergeben
"L'entreprise a décidé de sous-traiter la production à une usine locale."
traiter différemment v.
unterschiedlich behandeln
"Les professeurs ne doivent pas traiter différemment les élèves selon leur origine."

Synoniemen voor traitons in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5780. Exact: 5780. Verstreken tijd: 59 ms.