Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
vu
Il s'est accroupi pour éviter d'être vu par les joueurs.
Er duckte sich, um von den Spielern nicht gesehen zu werden.
Des témoins affirment avoir vu l'agression présumée se dérouler devant eux.
Zeugen behaupten, sie hätten den angeblichen Übergriff direkt vor ihnen gesehen.
Elle demanda d'un air inquiet si quelqu'un avait vu son chat perdu.
Sie fragte zögernd, ob jemand ihre verlorene Katze gesehen habe.
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu ; c'est étrange.
Ich habe dich lange nicht gesehen; es fühlt sich seltsam an.
Le film a commencé en retard, mais nous avons quand même tout vu.
Der Film hat verspätet angefangen, aber wir haben trotzdem alles gesehen.
Il a désigné celui-là même qu'il avait vu dans la galerie.
Er zeigte auf genau das, was er in der Galerie gesehen hatte.
Dans les hautes herbes, il devait se baisser pour ne pas être vu.
Im hohen Gras musste er sich hinkauern, um nicht gesehen zu werden.
Quand j'ai vu ses billes pleines de tristesse, je n'ai pas insisté.
Als ich seine traurigen Augen gesehen habe, hab ich nicht weiter nachgehakt.
Demain, tu devras témoigner au tribunal pour raconter exactement ce que tu as vu.
Morgen musst du vor Gericht aussagen und genau schildern, was du gesehen hast.
Il parle d'un film que je n'ai pas encore vu.
Er spricht von einem Film, den ich noch nicht gesehen habe.
Je t'assure que ce film mérite d'être vu plus d'une fois.
Ehrenwort, der Film ist es wert, mehr als einmal gesehen zu werden.
Il a marché discrètement à travers la ruelle, essayant de ne pas être vu.
Er ging heimlich durch die Gasse und versuchte, nicht gesehen zu werden.
Il a vu l'accident, et depuis ce jour il conduit beaucoup plus prudemment.
Er hat den Unfall gesehen, und seitdem fährt er deutlich vorsichtiger.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met vu: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

cela ne s'est jamais vu exp.
Das hat es noch nie gegeben
"Il refuse de travailler le dimanche, cela ne s'est jamais vu !"
très bien vu adj.
angesehen · hoch angesehen
"Ce restaurant est très bien vu dans le quartier."
! bien vu exp.
Gut gesehen
"Bien vu, tu as trouvé l'erreur !"
! avoir tout vu v.
alles gesehen haben
"Après avoir vu son voisin promener son cochon, il s'est dit qu'il avait tout vu."
bien vu par adj.
angesehen · geschätzt
"Il est bien vu par ses collègues depuis sa promotion."
! c'est du jamais vu exp.
Das hat es noch nie gegeben
"Cette tempête de neige en juillet, c'est du jamais vu !"
! c'est tout vu exp.
Die Sache ist entschieden
"C’est tout vu, on part demain."
être bien vu v.
einen guten Ruf haben
"Il est bien vu par ses collègues depuis sa promotion."
être mal vu v.
einen schlechten Ruf haben
"Il est mal vu par ses collègues depuis cette affaire."
! j'en ai vu d'autres exp.
Ich habe schon Schlimmeres erlebt
"Face à cette crise, j'en ai vu d'autres, on va s'en sortir."
! mal vu adj.
unerwünscht · missbilligt
"Fumer dans les lieux publics est mal vu aujourd'hui."
! ni vu ni connu adv.
heimlich still und leise
"Il a pris les bonbons ni vu ni connu."
! on a vu pire exp.
Es hätte schlimmer kommen können
"Après avoir raté son examen, elle s'est dit : on a vu pire."
! on aura tout vu exp.
jetzt habe ich wirklich alles gesehen
"En lisant le prix des billets, il a crié : « On aura tout vu ! »."
on n'a jamais vu pareille chose exp.
So etwas hat man noch nie gesehen
"Il a mangé dix pizzas ! On n'a jamais vu pareille chose !"
! pas vu, pas pris exp.
Nicht gesehen, nicht erwischt
"Il a copié sur son voisin en se disant « pas vu, pas pris »."
valoir la peine d'être vu v.
sehenswert sein · es lohnt sich, gesehen zu werden
"Ce film vaut vraiment la peine d'être vu."
au vu et au su de prep.
vor aller Augen
"Il agit au vu et au su de tous ses collègues."
au vu et au su de tous adv.
offenbar · offen und für alle sichtbar
"Il a critiqué son patron au vu et au su de tous."
au vu et au su de tout le monde adv.
offen für alle sichtbar
"Il a critiqué son patron au vu et au su de tout le monde."

Synoniemen voor vu in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 121169. Exact: 121169. Verstreken tijd: 148 ms.