Examples with "Activez un code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si l'application n'a pas été activée automatiquement, activez-la avec un code d'activation.
If the application is not activated automatically, activate it manually using your activation code.
Activez rapidement sans code un de nos chatbots et facilitez l'accès aux informations utiles pour vos employés.
Quickly activate one of our chatbots, without any required code. Simplify access for your employees to useful information into the documentation system.
Tapez simplement sur Setting of the VLC sur votre iPhone ou iPad, puis activez le verrouillage par code et il vous demandera de saisir un code à 4 chiffres.
Just tap on Setting of the VLC on your iPhone or iPad, then turn Passcode Lock on and it will ask you to enter 4 Digit passcode.
Pour profiter du bonus, activez votre code rapidement après l'avoir reçu.
To enjoy the bonus, redeem your code promptly after receiving it.
Ne manquez pas votre chance ; activez le code aujourd'hui pour bénéficier d'avantages exclusifs.
Don't miss your chance; redeem the code today for exclusive member benefits.
Activez ce code et vous verrez directement votre nouvel habillage.
Activez simplement votre code d'accès pour jouer sur votre SHIELD.
Simply redeem your game code and play them on SHIELD.
Dès que vous activez votre code d'accès, la vente est effective et terminée.
When you have activated your access code the sale is completed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.