La CVM peut introduire des procédures administratives et imposer des pénalités.
The CVM can initiate administrative proceedings and impose penalties.
Les CVM choisissent de pratiquer des prix très modérés.
The CVM chooses to practise very moderate prices.
Il faudra contrôler le niveau de CVM assez souvent.
You will have to control the level of VCM regularly.
l'augmentation qui en découle des émissions directes de CVM dans l'atmosphère.
the resulting increase in direct emissions of VCM into the atmosphere.
Un examen détaillé annuel de la gestion du risque est inscrit au calendrier du CVM.
Risk management is on the DAC calendar for an annual detailed review.
Le mandat du CVM comprend une fonction de surveillance en ce qui a trait à la gestion du risque.
The DAC mandate includes oversight as it relates to risk management.
Ces règles sont consultables sur le site Web de la CVM.
These rules are available on the CVM's website.
Le CVM et la DMV peuvent choisir d'évaluer les études sélectionnées.
The CVM and the VDD may choose to review selected studies.
L'Offre demeure sujette à l'autorisation préalable de la CVM.
Such Tender Offer is still subject to prior approval of the CVM.
CVM TV est une chaîne de télévision Jamaica.
CVM TV is a tv channel from Jamaica.
Sur le plan social, les CVM ont un certain nombre d'implications.
GVCs have a number of implications from a social point of view.
Les notions de délocalisation et d'impartition sont intimement liées aux CVM.
The concepts of offshoring and outsourcing are intimately related to GVCs.