Download for Windows Premium
Publiciteit
Ces codes
these codes those codes such codes
this code
Those classifications
Ces codes ne sont cependant pas toujours positionnés au même niveau.
Unfortunately, these codes aren't always located at the same height.
Ces codes feront ensuite l'objet d'une reconnaissance à l'échelle nationale.
National endorsement of these codes should follow.
Ces codes numériques prétendent modéliser une grande partie du système.
Those codes purport to model a large part of the system.
Ces codes sont sécurisés par une clé de sécurité algorithmique.
Those codes are secured with an encrypted security key.
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés.
Such codes and disciplinary proceedings are to some extent coordinated.
Ces codes de conduite devraient être formulés de manière objective et non discriminatoire.
Such codes of conduct should be worded in an objective and non-discriminatory way.
Ces codes ne sont valables qu'à certaines périodes de l'année.
These codes are valid only at certain times of the year.
Ces codes sont garantis d'être sécuritaire, pratique et facile à utiliser.
These codes are guaranteed to be safe, convenient and easy-to-use.
Ces codes ont, pour ainsi dire, toujours leur raison d'être.
These codes always have a reason for being, so to speak.
Ces codes sont périmés et ne devraient plus se trouver sur le marché.
These codes have expired and should no longer be in the marketplace.
Ces codes vous fourniront les meilleures offres au prix exact et bon marché.
These codes will supply you best deals at the exact inexpensive price.
Ces codes sont étendus pour exploiter la dépendance temporelle du signal.
These codes are then extended to exploit the temporal dependencies.
Ces codes constituent l'élément essentiel d'un « serveur sécurisé ».
These codes are an essential security component of a "secure server".
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Ces codes in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3419. Exact: 3419. Verstreken tijd: 96 ms.