Vertaling van "Code, car" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si la personne est enregistrée comme lobbyiste et qu'elle travaille bénévolement pour vous, il est probable qu'il y ait des répercussions en vertu du Code, car elle y est assujettie.
If they are registered to lobby and they do volunteer for you, there might be some consequences under the code, because they would be subject to the code.
Aussi machines soient-ils, il semble impossible de pouvoir prédéterminer tous leurs actes et les inscrire en lignes de code, car dans un environnement réel et non plus à travers un clavier les informations qu'ils reçoivent sont en nombre illimité.
Machines as they are, it seems impossible however to predetermine all their acts in a real environment and turn them into lines of code, because the information they receive is unlimited unlike what comes from a keyboard.
Le crime d'agression doit faire partie intégrante du projet de Code, car il est d'une gravité telle qu'il menace l'ensemble de la communauté internationale.
The crime of aggression must form an integral part of the draft Code, as it was a crime of such gravity as to threaten to victimize mankind as a whole.
La condamnation finale a été prononcée sur la base de l'ancien Code, car il fixait un système de calcul des peines cumulées, plus favorable à l'auteur.
The final sentence was handed down on the basis of the old Code, as it set out a scheme for calculating cumulative sentences, which was more favourable to the author.
L'ordre de retour au travail ne peut constituer une menace de mesure disciplinaire au sens du Code, car il précède le refus de travailler de la plaignante.
The return-to-work order cannot constitute a threat of disciplinary action under the Code because it precedes the complainant's refusal to return to work.
Cela faisait plusieurs semaines que je me tenais à l'affût des nouveaux ateliers organisés par Ladies Learning Code, car j'avais très envie de m'impliquer dans cet organisme.
It had been several weeks since I stood on the lookout for new workshops organized by Ladies Learning Code because I wanted to get involved in this organization.
Elles exigeraient également des députés qu'ils consacrent un certain temps à l'apprentissage des règles énoncées dans le Code, car l'expérience a montré que la méconnaissance des règles est souvent à l'origine des contraventions.
They would also require members to spend some time learning the rules set out in the code, as experience has shown that ignorance of the rules is often at the root of contraventions.
Ces lignes directrices s'appliquent, mais elles ne figurent pas dans le code, car il est trop tard pour cela.
Those guidelines are being used, but they are not enshrined in the code because it is too late for that.
Même les développeurs les plus brillants peuvent passer à côté d'une faille en écrivant et vérifiant du code, car elles ne sont pas toujours évidentes au premier abord.
Even the best and brightest developers can miss a security hole when writing and reviewing code because it's not always immediately obvious.
Quelque soit celui que vous choisirez, prenez un éditeur qui possède un système de coloration de syntaxe pour le code, car il vous aidera à identifier les erreurs.
Whichever you choose, get one that has syntax highlighting for the code, because it will help you spot mistakes.
Ces miettes sont essentielles pour déchiffrer le code, car elles peuvent contenir des données qui sont à la fois chiffrées et en clair, alimentant ainsi le processus de décryptage.
These breadcrumbs are essential in breaking the code, as they might collect data that is both in the ciphertext and in plain text, feeding the code breaker.
Je ne poserai pas de questions juridiques ou de questions liées à l'application du code, car ce sera là votre responsabilité et celle du comité à mesure que nous poursuivrons le travail sur ces questions.
I will not ask the legal questions and the application questions of our code, as that will be your responsibility and the committee's as we continue working on these issues.
De façon générale, il y a plus de risque d'infraction en vertu de la loi qu'en vertu du code, car les personnes assujetties à la loi ont, d'une certaine manière, plus de pouvoir.
There is generally more danger for contraventions under the act than under the code, because people under the act have more power in some ways.