Le Commissariat se verra accorder le mandat officiel d'éduquer le public.
The office will be given a formal mandate to undertake public education.
Je suis fière que le Commissariat fasse partie de ce groupe.
I'm proud that my office is also part of this group.
Le Commissariat a dû consacrer temps et efforts à deux projets importants.
Two important projects have required time and resources from this Office.
En conséquence, le Commissariat conclut que la plainte est fondée et résolue.
Accordingly, our Office finds this matter is well-founded and resolved.
Une telle réflexion collective aidera le Commissariat à mieux remplir sa mission.
This collective reflection will help the Office to better fulfil its mission.
Le Commissariat a aussi participé activement au processus d'élaboration de cette stratégie.
The Office also actively participated in the development process of that strategy.
La pénurie d'enquêteurs a représenté un défi de taille pour le Commissariat.
A shortage of investigators has been a significant challenge for our Office.
Le Commissariat évolue dans un milieu dynamique où les défis abondent.
The Office continues to operate in a dynamic, challenging environment.
Il s'agit là d'une excellente nouvelle pour le Commissariat.
This is with without a doubt, excellent news for the Office.
Le Commissariat a examiné les notes électroniques jointes au compte commercial.
The Office reviewed the electronic notes attached to the business account.
Les changements proposés comportent d'éventuels défis opérationnels pour le Commissariat.
These proposed changes present potential operational challenges for my office.
Ce nouvel élan offre au Commissariat une belle opportunité et un défi.
This new momentum offers for the Office both an opportunity and a challenge.
La plaignante a indiqué au Commissariat qu'elle était satisfaite de ces mesures.
The complainant indicated to the Office that she was satisfied with these measures.