Mais d'abord, qu'est-ce que le FER? C'est une excellente question!
But first what is Iron?! That's a great question!
Examinez la table et prenez le FER A REPASSER (I).
Examine the table and take the IRON (I).
Une palette en métal est faite de FER PLAQUÉ AVEC LE ZINC.
One Metal Palette is made of IRON PLATED WITH ZINC.
VOLONTÉ DE FER, CŒUR SINCÈRE - C'est similaire.
IRON WILL, SINCERE HEART -It's similar.
Dans ma vie professionnelle, le FER a signifié une valeur ajoutée énorme.
In my working life, the ERF has generated enormous value added.
Dans d'autres secteurs de la FER le débat traditionnel se poursuit.
In other VET sectors, the traditional debate continues.
Le FER vise à répondre à ces obstacles.
The FER intends to address these obstacles.
Voir la section intitulée « FER modifiés » ci-dessous dans la présente section.
See the section called "PAR amendments" on this page.
Cela peut vous obliger à modifier un FER déclaré.
You may have to amend a PAR in this situation.
Vous pouvez calculer un FER pour chaque disposition dont un particulier se retire.
You can determine a PAR for each benefit provision from which an individual terminates membership.
La question des procédures de déclaration du FER a aussi été discutée.
PAR reporting procedures were also discussed.
comment calculer le FER selon les différents types de régimes ou de dispositions.
how to calculate PARs for various types of plans and provisions.
La présente décision s'inscrit dans le prolongement des actions mises en œuvre par les précédentes décisions instituant le FER.
This decision furthers the actions implemented by the earlier decisions establishing the ERF.