Examples with "HTML, parce que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il sert aux navigateurs des documents écrits à l'aide d'un vocable XML « maison » avec une transformation XSLT au lieu de servir du HTML, parce que c'est plus
Serves documents written using a home-grown XML vocabulary along with an XSLT transformation to HTML to browsers instead of serving HTML, because XML is more semantic.
PHP n'est pas HTML, mais ça marche dans et autour de HTML, parce que c'est ce que les navigateurs lisent.
PHP isn't HTML, but it works in and around HTML because that's what browsers read.
Andere resultaten
Mais ce n'était pas une bonne idée (cela ne l'est toujours pas aujourd'hui) de stocker des informations dans un fichier HTML, principalement parce que le HTML représente à la fois l'information et la façon de la représenter.
But it wasn't a good idea (it still isn't today) to store information as an HTML file, mainly because HTML mixes up information and how to represent it.
Pas besoin de connaître beaucoup de choses sur html parce que tout...
No need to know a lot about html because it's all written out for you.
Il y a de bonnes raisons à ce que les gens n'utilisent pas leur navigateur pour éditer du HTML - c'est seulement parce que ce n'est pas très efficace.
There are good reasons that people don't use web browsers to edit HTML - it's just not very effective.
Désolé de vous décevoir, mais la programmation en HTML n'existe pas parce que HTML n'est pas un langage de programmation.
Sorry to disappoint you, but HTML programming does not exist because HTML it is not a programming language.
Employer des gabarits HTML facilite la façon de changer la structure HTML parce que c'est fait en un seul endroit, dans un seul gabarit (template) et pas sur potentiellement des milliers de pages statiques.
Using HTML templates makes it very easy to change the HTML structure, because this only needs to be done in one place, in a single template, and not across potentially thousands of static pages.
Il vous est conseillé de l'activer si vous interdisez les liens HTML (par exemple parce que vous transformez automatiquement les adresses en liens).
If you disallow HTML links (for example because you automatically change URL into links), it's recommended to use this module.
XML est plus flexible que HTML, surtout parce qu'il permet d'ajouter de nouveaux éléments et de créer ses propres systèmes de structure.
XML is more flexible than HTML, primarily because of the ability to add your own elements and make your own structural systems.
Beaucoup d'auteurs réussis clôturent leur esprit à apprendre le HTML parce qu'ils figurent qu'ils n'ont pas besoin de le savoir.
Many successful authors close their mind to learning HTML because they figure they don't need to know it.
HTML: Parc cette voiture (Park this car) Crash certaines voitures et d'autres parcs.
HTML: Park this car Crash some cars and park others.
On découvrira en outre que le navigateur devient plus tatillon quand il exécute l'XHTML comme en présentant de l'HTML, parce qu'il donne un message d'erreur au lieu de montrer le document lorsqu'il découvre une erreur.
One is furthermore going to notice that the browser is much more pedantic when executing XHTML than it would be when displaying HTML, because it is going to display an error message whenever it encounters an error instead of displaying the page.
Seuls Chrome et Safari sont utiles pour tester les lecteurs HTML parce qu'ils prennent en charge la lecture h. et, tout comme leurs homologues mobiles, ils utilisent le moteur de rendu de WebKit.
Only Chrome and Safari are useful for testing HTML players as they support h. playback and, like their mobile counterparts, are based on the WebKit rendering engine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.