Implosion du réacteur dans 30 mn.
We'll have a core implosion in less than 30 minutes.
Attention! Implosion du noyau dans 80 secondes.
Notre mariage est au bord de l'implosion si nous ne changeons pas vite.
Our marriage is hovering on the brink of collapse if we don't change soon.
Il faudrait nous préparer à assister à l'implosion de la zone euro.
We should prepare ourselves to deal with the collapse of the eurozone.
Ils ne méritent pas de faire les frais de l'implosion du Cabinet.
They do not deserve to pay the price for a cabinet meltdown.
Implosion de l'intérieur: la chair rompt avec le temps quand la peinture du corps existe.
Implosion from within: the flesh separates from the time when the body painting exists.
Implosion dans cinq secondes.
Implosion in five seconds.
Rupture d'une canalisation. Implosion d'un réservoir de styrène
Implosion of a styrene storage tank during truck unloading operations
Prince, vous avez acheté la série "Implosion".
Prince. You bought the Implosion series.
Micro-peroxydation = Implosion de la molécule d'eau = Libération d'énergie = oxygène dans l'eau.
Micro-peroxidation = water molecule implosion = energy release = oxygen in water.
Attention! Implosion du noyau dans...
Warning! Core implosion in...