Download for Windows Premium
Publiciteit
Le Programme entreprendra

Examples with "Le Programme entreprendra" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Programme entreprendra une stratégie de communication visant à renseigner les clients, le cas échéant.
The Program will undertake a communication strategy to inform clients as required.
Le Programme entreprendra également ce qui risque de ne pas être fait, voire impossible à faire, aux niveaux régional et national.
The Programme will do what cannot be done as well, or at all, at the regional and country levels.
Conscient des défis qui se posent sur un marché mondial compétitif, le programme entreprendra également certaines activités de formation visant à valoriser les compétences et le profil des travailleurs.
Facing the challenges of a competitive global market, the programme will also initiate selected training activities to upgrade the skills and profiles of the labour force.
En ce qui concerne les inventaires, le programme entreprendra d'établir la base de données pour la compilation et la comptabilisation et de mettre à l'essai des méthodes pour les ajustements.
With regard to inventories, MIS will be engaged in the development of the compilation and accounting database and the testing of methodologies for adjustments.
Au printemps 2010, le Programme entreprendra un processus d'examen des messages sur la santé pour commencer à traiter les questions qui ont été soulevées par nos intervenants relativement à l'efficacité des messages.
In the spring of 2010, the AQHI Program will embark on a review process of the AQHI health messages to begin to address issues which have been raised over message efficacy by our stakeholders.

Andere resultaten

Le Programme du travail entreprendra une enquête pour déterminer si le processus décrit dans le Code a été suivi ou non.
The labour program will initiate an investigation of whether or not the process laid out in the code has been followed.
La première cohorte entreprendra le programme en décembre 2017.
The first cohort will start the program in December 2017.
Le Programme de citoyenneté entreprendra une analyse qualitative des facteurs motivant la décision d'acquérir la citoyenneté par le biais de la création des groupes d'immigrants témoins.
The Citizenship Program will undertake a qualitative analysis of the motivations underlying the decision for naturalization through the establishment of immigrant witness groups.
La première cohorte entreprendra le programme en décembre 2017. Le CDL
The first cohort, focusing on data science ventures, will be operational in December 2017.
Conformément aux exigences en vertu de la Directive du Cabinet sur la gestion de la réglementation, le Programme de biosécurité entreprendra les activités suivantes servant à préciser les attentes et à accroître la prévisibilité du processus réglementaire.
Consistent with requirements under the Cabinet Directive on Regulatory Management, the biosecurity program will undertake the following activities which serve to clarify expectations and enhance the predictability of the regulatory process.
Cependant, le CCES entreprendra le programme de prélèvement d'échantillons de sang dans les sports d'endurance et les sports de force.
However, the CCES will begin implementation of the blood program by focusing on endurance sports and power sports.
La prochaine promotion entreprendra le programme en août prochain. Celui-ci se déroulera jusqu'en avril 2020.
The next cohort will be starting this August and will run until April 2020.
Sa première cohorte de startups entreprendra le programme en décembre 2017 et se spécialisera dans le secteur de la science des données.
The first cohort, focusing on data science ventures, will be operational in December 2017. For more information
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Le Programme entreprendra in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 561199. Exact: 5. Verstreken tijd: 1469 ms.