Examples with "Ne codez plus" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si possible, rendez chaque modification digeste - ne codez pas pendant un week-end entier sur cinq sujets différents pour enfin les soumettre tous dans une énorme validation le lundi suivant.
If you can, try to make your changes digestible - don't code for a whole weekend on five different issues and then submit them all as one massive commit on Monday.
Ne codez pas en dur le nom de la balise dans les messages d'erreur, car cela lie le nom de la balise à votre fonction.
Don't hard-code the tag's name in your error messages, because that couples the tag's name to your function.
Ne codez pas le feuillet comme étant exonéré de RPC car l'employé peut choisir de payer le RPC sur le montant.
Do not code the slip CPP exempt, since the employee may want to elect to pay CPP on the amount.
Étant donné que VMware ne garantit pas que le nom de l'adaptateur reste identique dans toutes les versions, ne codez pas de manière irréversible le nom dans les scripts.
Because VMware does not guarantee that the adapter name remains the same across releases, you should not hard code the name in the scripts.
Codez plus rapidement et plus efficacement grâce aux célèbres guides « iText en action » et aux milliers de publications de la communauté sur StackOverflow et la liste de diffusion Sourceforge.
Community support Write better code faster thanks to the best-selling 'iText in Action' books and thousands of community posts on Stack Overflow and the Sourceforge mailing list.
Lors de l'ajout ou de la modification de l'un ou de plusieurs de ces éléments dans la notice maîtresse sans recataloguer la notice vers le RDA, ne codez pas la notice comme une notice RDA.
When adding or editing one or more such elements in the master record without re-cataloging the record to RDA, do not code the record as RDA.
Ne codez pas les espaces sous la forme d'un signe plus (+) car cela entraîne des erreurs.
Do not encode spaces as a plus sign (+) as this will cause errors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.