Oh la vache, cet éclair est tombé beaucoup trop près de notre tente.
Shoot fire, that lightning strike was way too close to our tent.
Oh là, ton petit frère est monté sur la chaise, il pourrait tomber.
Careful, your little brother climbed up on the chair, he could fall.
Oh, ne t'en fais pas, ce sera bientôt fini.
Well, don't worry, it will be over soon.
Oh, quand elles changent de sens, il faut les suivre...
See, when they change direction, you've got to...
Oh ! il est revenu; et tout aussi plaisant que jamais.
O, he's returned and as pleasant as ever he was.
Oh, quel monstre j'étais de m'en prendre à lui.
O, and what a beast was I to chide at him.
Oh! et puis si on fait une faute, on est puni...
And if someone makes a mistake, how he's punished! ...
Oh, voilà que vient votre voisin, pelle à la main...
But here comes your neighbour with a shovel in hand.
Oh, je peux te dire ce que je ne suis pas.
Well, I can tell you what I'm not...
Oh il y a une solution, c'est tout ce qui compte.
Well, it can be sorted, that's the main thing.
Oh, je vous en prie, tâchez de pratiquer avant notre mariage.
Well, please try and get some practice in before we marry.
Oh, tu n'imagines pas à quel point tu vas t'éclater.
Dude, you've no idea how much fun we'll have.
Merci. Oh, je viens de le faire passer entre ses jambes.
Thank you. Awesome, I just made it through his legs.