Jacob: Qu'est-ce qu'on est censés faire de ces PAPIERS ?
Jacob: What are we supposed to do with papers?
J'EN AI UN PEU PAPIERS À CLASSER.
Si des documents électroniques ne sont pas offerts par le fournisseur choisi, des documents PAPIERS seront émis et disponibles au comptoir du fournisseur, à l'aéroport, le jour de votre départ.
If electronic documents are not available for the selected supplier, PAPER documents will be issued and made available at the tour operator's counter at the airport on your day of departure.
Explorer GRAPHIC, UNE GAMME DE PAPIERS PREMIUM pour explorer de nouvelles émotions tout en gardant à l'esprit la performance.
Explorer GRAPHIC, A PREMIUM PAPER RANGE in the pursuit of new emotions, with performance in mind.
ÉTAT No 3 RELATIF AU PROGRAMME DE DÉLIVRANCE DES PAPIERS D'IDENTITÉ
Statement No. 3 on the documents programme in the
JE DOIS CLASSER LE PAPIERS ET LES TESTS,
I have to grade the papers and the tests,
J'AI CORRIGÉ VOS PAPIERS D'ÉPELLATION,
I've corrected your spelling papers,
J'AI QUELQUES PAPIERS ICI POUR FINALISER.
I have some papers here to finalize.
MAINTENANT, JE VÉRIFIERAI LE PAPIERS POUR LA PUNCTUATION ET L'orthographe.
Now, I'll check the papers for punctuation and spelling.
COMME VOUS POUVEZ VOIR LES MARQUES SUR VOS PAPIERS,
As you can see from the marks on your papers,
VOUS ÉCRIVEZ JUSTE LES PAPIERS ET JE LES SIGNERAIS.
You just write up the papers, and I'll sign them.
PAPIERS D'ESSAI SERA APPELÉ DANS À EXACTEMENT 3H00,
Test papers will be called in at exactly 3:00,
WILLIE OLESON, ALLEZ-VOUS RECUEILLIR LES PAPIERS?
Willie oleson, will you collect the papers?