Download for Windows Premium
Publiciteit
Pascal ainsi

Examples with "Pascal ainsi" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
TARA grandit de plus en plus grâce à la bienveillance et l'amour de Pascal ainsi que la fantastique équipe d'employés et de volontaires.
TARA goes from strength to strength thanks to the guidance and love of Pascal and the fantastic team of staff and volunteers.
Même si le scénario du film ne promet rien d'original, il semblerait que Pearce ait créé une intrigue angoissante et excitante grâce au contraste de la relation de Moll et Pascal ainsi que l'histoire vraie qu'il a décidé d'adapter sur le grand écran.
Even if the script doesn't offer a lot of originality, it looks like Pearce managed to create an anguished and exciting plot thanks to the relation of Moll and Pascal as well as Paisnel's story that he adapted well to the big screen.
À propos Le but de ce wiki est d'être une banque de connaissance pour Lazarus et Free Pascal ainsi que pour les projets connexes.
About The goal of this wiki is to be a knowledge base for Free Pascal/Lazarus and related projects.
Du 30 mai au 2 juin le Supérieur général, accompagné de ses conseillers, les Frères Rudolf, Giampietro et Pascal ainsi que le Secrétaire général Frère André, a rendu visite à la communauté de Cernik (Croatie), un hôpital inauguré le 29 mai 2011.
From 30 May to 2 June, the Prior General, accompanied by General Councillor Rudolf, Brother Giampietro and Brother Pascal, and the Secretary-General Brother André, visited the Cernik community (Croatia), and their hospital which was inaugurated on 29 May 2011.
Les frères observent le jeûne quadragésimal et le jeûne pascal ainsi que les autres jeûnes selon les coutumes de l'Ordre et les dispositions de l'abbé.
The brothers are to observe the lenten and paschal fasts and also other fasts according to the customs of the Order and the directives of the abbot.
Le but de ce wiki est d'être une banque de connaissances pour Lazarus et Free Pascal ainsi que pour les projets connexes.
The goal of this wiki is to be knowledgebase for FPC/Lazarus and related projects.

Andere resultaten

Tipo de Nous avons énormément apprécié l'accueil de Pascale ainsi que sa volonté de faire plaisir à ses nouveaux hôtes dans la mesure où elle débute l'aventure d'airbnb.
We enjoyed the welcome Pascale and his desire to please his new hosts since it begins the adventure airbnb.
Je suis infiniment redevable à la famille Majurel, Marc et Pascale ainsi que leurs filles Charlotte et Clémentine pour la confiance qu'ils ont placé en nous.
I am infinitely indebted to the Majurel family, Marc and Pascale and their daughters Charlotte and Clementine for the trust they have placed in us.
L'expérience professionnelle de Pascale ainsi que sa connaissance de l'Agilité faisaient d'elle une excellente candidate pour le poste de directrice de notre bureau de Québec.
Pascale's professional experience as well as her knowledge of Agility made her an excellent candidate for the position of Director of our Québec office.
Sophie ainsi que Pascale qui s'est occupée de notre accueil ont été parfaite.
You're in Pascale who took care of our home were perfect.
C'est ainsi que Pascale Bodet décrit son projet.
This is how Pascale Bodet describes her project.
Pascal croyait ainsi à des emboîtements d'univers se contenant l'un l'autre, d'une contenance à la fois spatiale et causale.
Blaise Pascal thus believed in nests of universes containing one another, with a capacity at the same time spatial and causal.
Ce plus nouveau cycle ou son équivalent julien forme la colonne vertébrale de toutes les tables pascales alexandrines classiques ainsi définies.
This newer cycle or its Julian equivalent forms the backbone of all classical Alexandrian Paschal tables thus defined.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pascal ainsi in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 535. Exact: 6. Verstreken tijd: 733 ms.