Examples with "Rojava se sont" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En outre, si l'on parle d'une « révolution », il faudrait dire où et quand les peuples du Rojava se sont soulevés pour abolir les formes de pouvoir existantes.
Furthermore, if we talk about a "revolution", we should say where and when the people of Rojava have risen up to abolish existing forms of power.
Au coeur du Moyen-Orient, les populations du Rojava se sont soulevées contre les forces réactionnaires qui oppressent la région depuis des décennies.
At the heart of the Middle-East, peoples of Rojava (Syrian Kurdistan) have risen up against reactionary forces oppressing the region since decades.
Andere resultaten
Renforcées par des combattants venus du reste du Rojava, elles se sont concentrées en début de mois à l'Est de l'Euphrate, tandis que la coalition menait d'importants bombardements, tuant 9 djihadistes mais aussi au moins 14 civils.
Reinforced by fighters from other parts of Rojava, they concentrated at the beginning of the month on the East of the Euphrates while the coalition carried out heavy shelling, killing 9 jihadists but also at least 14 civilians.
Muni des leçons de l'occupation d'Afrin, contre lesquelles la préparation était insuffisante, le Rojava se mobilise aujourd'hui politiquement et militairement.
Equipped with the lessons of the occupation of Afrin and the insufficient preparation of its resistance, today Rojava mobilizes politically and militarily.
La terre où tu reposes remplit de sens l'infatigable résistance des combattants, la terre du Rojava se souviendra de toi dans chaque nouvelle camarade qui rejoindra la révolution.
The land where you rest fills with meaning the indefatigable resistance of the fighters, the land of Rojava will remember you in each new comrade that will join the revolution.
Le Rojava se trouve ainsi à l'avant-garde d'un mouvement mondial favorisant l'économie et la démocratie fondées sur la coopération, dont l'objectif ultime serait de s'éloigner du concept de l'État-nation.
Thus the positioning of Rojava in the vanguard of a worldwide cooperative economics/democracy movement whose ultimate target would be to bypass the concept of a nation-state.
Comme dans le cas des zapatistes, la révolution au Rojava se projette elle-même comme une solution aux problèmes de tout le pays, non comme l'expression de tendances séparatistes.
Just as is the case with the Zapatistas, the revolution in Rojava envisions itself as a possible solution to the problems of the whole country and the region as a whole.
Les organisateurs du 2e festival du film au Rojava se confondent avec Commune du film Rojava, une volonté de culture démocratique, des mouvements artistiques, et une coopération avec le ministère des arts et de la culture au Rojava.
Rojava film festival makers, Rojava fılm commune, Democratic culture, Arts movement, cooperation with Art and culture ministry in Rojava
Ils ont gagné la liberté au Rojava et vivent une vie décente.
They have won freedom in Rojava and live an honorable life.
On a compris que notre génération, c'était celle du Rojava.
We understood that our generation was that of the Rojava revolution.
Cet été, les habitants de Rojava ont reçu un nouveau coup terrible.
This summer, the people of Rojava received a terrible new blow.
Quand on aura vaincu les fascistes, Rojava sera un paradis.
Once we beat the fascist forces, Rojava will be a paradise.
Rojava est un laboratoire qui lie environnement et société avec le municipalisme.
Rojava is a laboratory that links the environment and society with municipalism.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.