De telles exigences excluent toutefois le cumul intégral dans le contexte du SPG.
Such requirements exclude however full cumulation in the context of GSP.
Seule la première a abouti au retrait temporaire des avantages SPG.
Only the first led to the temporary withdrawal of GSP advantages.
Il pense que la Commission doit mieux surveiller le SPG.
The Commission should monitor the SGP even better.
La proposition ne réexamine pas l'éligibilité au SPG des bénéficiaires actuels.
The proposal does not review the GSP eligibility of current beneficiaries.
Le système SPG+ est un instrument d'encouragement et de soutien.
The GSP+ system is an instrument of encouragement and support.
Le SPG constitue des préférences tarifaires aux pays en voie de développement.
The GSP provides tariff preferences to countries in the developing world.
Le SPG doit être stable, prévisible, objectif et simple.
The GSP must be stable, predictable, objective and simple.
La réforme des règles d'origine du SPG était fondée sur trois piliers.
The reform of the GSP rules of origin was based on three pillars.
Un SPG plus restrictif ne peut tenir lieu de stratégie de développement.
A more restricted GSP cannot take the place of a development strategy.
Une condition essentielle est que le pays soit bénéficiaire du SPG.
One key condition is that the country must be a GSP beneficiary.
Ceci supposerait une dérogation identique pour les pays qui bénéficieraient du SPG.
This would entail an identical exception for countries benefiting from the GSP.
Le régime SPG ne devrait néanmoins pas être considéré isolément.
Nevertheless, the GSP scheme should not be taken in isolation.
Mais il conviendrait également d'examiner à quels autres produits étendre le SPG.
But we should also consider extending the GSP to cover new products.