They all head to the OPS center.
All OPS employees were invited to respond to the survey.
Tous les employés de la FPO ont été invités à y participer.
The OPS is a professional body that is non-partisan.
La FPO est une organisation professionnelle non partisane.
There are always special projects and new challenges in the OPS.
Il y a toujours des projets spéciaux et de nouveaux défis dans la FPO.
Records relating to the administration of sites used for internal OPS accommodation.
Dossiers documentant l'administration des locaux utilisés pour les besoins internes de la FPO.
The OPS nurtures leadership development at all levels of the organization.
La FPO favorise le développement des qualités de chef à tous les échelons de l'organisation.
Encourage staff to attend OPS sessions on creating web-ready and accessible documents.
Encourager le personnel à assister aux séances de formation de la FPO sur la création de documents prêts pour le Web et accessibles.
The ministry will continue to implement the OPS guidelines for accessibility in procurement.
Le Ministère continuera de mettre en oeuvre les lignes directrices adoptées par la FPO pour assurer l'accessibilité en matière d'approvisionnement.
The OPS endeavours to demonstrate leadership for accessibility in Ontario.
La FPO s'applique à être un chef de file de l'accessibilité en Ontario.
RB is an employee of the OPS who is a member of OPSEU.
RB est à l'emploi de la FPO et est membre du SEFPO.
This checklist is now available to all OPS staff on ClusterNET.
Tout le personnel de la FPO peut désormais consulter cette liste dans le ClusterNET.
All other relevant items prescribed in OPS pertaining to their duties.
Tous les points pertinents de la réglementation relatifs à leurs tâches.
Can display the radar info if your car has OPS function.
Peut afficher le radar info si votre voiture a OPS fonction.