Examples with "SQL que nous" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Microsoft propose une gamme complète d'outils pour effectuer une telle analyse via le serveur SQL que nous avons personnalisée et améliorée.
Microsoft provides a comprehensive portfolio of tools for performing this analysis via the SQL server, which we have subsequently customised and enhanced.
Basé sur ceci, le SQL que nous apprendrons dans cet ebook a quelques différences avec la manière il est interprété dans d'autres environnements de programmation.
Based on this, the SQL we will learn in this ebook has some differences with the way it is interpreted in other programming environments.
Commençons par récupérer les tables de la base de données en utilisant la vulnérabilité de l'injection SQL que nous avons confirmée ci-dessus.
Let's retrieve the tables from the database using the SQL Injection vulnerability we confirmed above.
Donnez un nom à la vue et rentrez la requête sql que nous avons testé en dernier dans l'article précédent
Assign a name to the display and enter the last sql query that we tested in the previous article
Vous avez besoin de connaître assez de SQL pour créer une base de données et exécuter quelques requêtes SQL que nous fournirons dans ce tutoriel.
You'll need to know enough about SQL in order to create a database, and run SQL snippets from the tutorial.
Vous avez besoin de connaître assez de SQL pour créer une base de données et exécuter quelques requêtes SQL que nous fournirons dans ce tutoriel.
You'll need to know enough about SQL in order to create a database: CakePHP will be taking the reins from there.
Le SQL que nous apprendrons et que nous utiliserons ici est Transact-SQL.
Ainsi, si vous souhaitez par exemple que le fichier SQL que nous générons soit compatible avec votre base de données, nous pouvons l'adapter sans problème.
For example, if you want the SQL query file we send you to be compatible with your specific database, we can adapt it.
Andere resultaten
Parce que le processus SQL - rapide et sûr - que nous utilisons pour copier les données ne peut être effectué qu'à l'intérieur d'une même base de données.
Because the SQL process we use to copy the data - which is fast and secure - can only be done within a single database.
Dans un programme SQL embarqué nous considérons que les ordres SQL sont des invités dans le code du programme C qui est le langage hôte.
In an embedded SQL program we consider the SQL statements to be guests in the C program code which is the host language.
Si ces améliorations sont une excellente nouvelle pour l'ensemble des utilisateurs d'Elasticsearch SQL, nous pensons que la prise en charge des histogrammes de date sera particulièrement utile aux utilisateurs de Canvas, à qui elle facilite la création de graphiques temporels dans Kibana.
These improvements are great for all users of Elasticsearch SQL, but we expect that date histogram support will be most impactful for Canvas users, making it easier to build time series charts in Kibana.
Grâce à Microsoft Dynamic CRM et à Microsoft SQL Server, que nous avons recommandés, la fondation TicSalut dispose désormais d'un système de gestion des relations complexes entre les organismes de santé et les fournisseurs informatiques.
Thanks to the Microsoft Dynamic CRM and Microsoft SQL Server we recommended, the TicSalut foundation now has one system for managing the complex interrelationship between healthcare bodies and IT providers.
Ajuster le niveau de compatibilité à 110 L'inconvénient de cette solution est que nous devons avoir à notre disposition 3 versions de SQL Server et que nous devons encore nous occuper manuellement de la suppression des fonctionnalités dépréciées du langage Transact SQL.
Set compatibility level to 110 The downside of this solution is that there has to be 3 versions of SQL Server installed and the discontinued or deprecated T-SQL features would have to be manually removed.