She regretted her overreaction and wished she could take back her harsh words.
Elle a regretté sa réaction excessive et aurait voulu reprendre ses paroles dures.
Supplier has to take back all packaging material upon our request.
Le fournisseur doit reprendre tout le matériel d'emballage à notre demande.
I want to take back what I said before about leaving.
Je voudrais retirer ce que j'ai dit au sujet de partir.
Too much to keep saying things that we can't take back.
Tellement pour dire des choses qu'on ne peut pas retirer.
Cris, will take back his place in the centre of defence.
Cris, déjà, va récupérer sa place en défense centrale.
We almost got killed trying to take back our guns, man.
On a failli se faire descendre en voulant récupérer nos armes.
Sydney, I take back everything I said about your dad.
Sydney, je retire ce que j'ai dit sur ton père.
What my father gave to you, I now take back.
Ce que mon père t'a donné, je te le reprends.
I take back all the racist stuff I said about you.
Je retire tous les trucs racistes que j'ai dit sur toi.
Twayne, I take back everything I said at your roast.
Twayne, je retire tout ce que j'ai dit pendant la réunion.
After the argument, he heaves, wishing he could take back his hurtful words.
Après la dispute, il pousse un soupir, souhaitant pouvoir reprendre ses mots blessants.
Anything that may have passed between us I take back.
Tout ce qui a pu se passer entre nous, je le reprends.
Amaar cannot just mambo back in here and take back his job.
Amaar ne peux pas juste se pointiller ici et reprendre sa place.