Un code de conduite bien ficelé pour voyager durable n'existe pas.
Un code de conduite valable est crucial pour assurer la durabilité environnementale.
Un code de conduite strict permet de réduire les opportunités de corruption commerciale.
Un code de conduite strict vient régir le comportement des employés sur les réseaux sociaux.
A strict code of conduct now governs how employees behave on social media.
Un code de conduite obligatoire a été établi pour garantir un environnement de travail respectueux.
A mandated code of conduct was established to ensure a respectful workplace.
Un code de conduite ne devait pas être un substitut aux négociations collectives.
Un code de conduite pouvant avoir force de loi y est énoncé.
Un code de conduite international pour ces fabricants devrait être élaboré.
An international code of conduct for manufacturers of precursors should be developed.
Un code de conduite pour les membres de la police avait été adopté.
Un code de conduite n'est pas une loi imposée arbitrairement.
A code of conduct is not a law that is enforced arbitrarily.
Un code de conduite pour les multinationales serait le bienvenu.
A code of conduct for multinational companies would be welcome.
Un code de conduite clairement établi s'avère indispensable pour tous les journalistes.
A declared code of conduct for the media is essential for all journalists.
Un code de conduite n'est pas un document unique.
A code of conduct is not a single document.