We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Troisième volet de l'action du Programme, le soutien à la distribution encourage la distribution transnationale des films et des programmes audiovisuels dans les salles de cinéma, sur support vidéo et multimédia, de même qu'à la télévision.
The third part of the action of the Programme, the support of distribution, encourages transnational distribution of films and audiovisual programmes in cinemas, on video, multimedia and television.
En 2006-2007, l'ASFC a élaboré son plan d'action du Programme de valeurs et d'éthique.
In 2006-2007, the CBSA developed its Values and Ethics Program Action Plan.
Décide qu'à partir de 2005 les congrès seront organisés, conformément aux dispositions des paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme, suivant les principes directeurs ci-après
Also decides that, beginning in 2005, the congresses, pursuant to paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the Programme, shall be held in accordance with the following guidelines
L'action du Programme comprend aussi des mécanismes indépendants de suivi et de contrôle mutuel.
These efforts also include independent monitoring and peer-review mechanisms.
Dans l'ensemble, les conclusions viennent appuyer l'action du Programme.
L'action du Programme mondial dans le domaine de l'énergie visait à renforcer les stratégies nationales de développement et les politiques sectorielles soucieuses de répondre aux besoins énergétiques des pauvres.
Global Programme work on energy aimed to strengthen national development strategies and sectoral policies that address the energy service needs of the poor.
Les interventions d'urgence en cas de conflit et de catastrophes naturelles et les opérations de prévention à plus long terme et d'assistance pendant la phase de relèvement sont les principaux domaines d'action du Programme des VNU.
Emergency response to conflict and natural disasters, longer-term prevention actions and assistance in the recovery process are major areas of involvement for UNV.
Sous la supervision du Comité de coordination interinstitutions et en complément des programmes d'éducation dans le domaine des droits de l'homme existants, le plan d'action du Programme sera mis en œuvre par étapes successives, chacune étant consacrée à un secteur particulier.
Under the supervision of the inter-agency coordinating committee, the Programme's plan of action, which would complement existing human rights education programmes, would be implemented in successive phases, each of which would focus on a particular sector.
La première recommandation formulée dans le plan d'action du Programme mondial portait sur l'examen de la situation dans le domaine de l'éducation aux droits de l'homme, notamment par le biais d'une étude nationale initiale.
The first recommendation made in the World Programme plan of action was to review the status of human rights education, for example through a national baseline study.
Des mesures de prévention systématiques pour les enfants des groupes à risque et leur famille sont prévues par le Plan d'action du Programme visant à éviter la prise en charge des enfants par des institutions publiques de protection de l'enfance.
Systematic preventive measures among children in risk groups and their families is included in the Action Plan of the Program for preventing falling of children in state child institutions.
Les ressources financières consacrées à l'application du plan d'action du Programme pour l'habitat sur une base sectorielle, par exemple pour les programmes d'établissements humains ou de logements, restent très limitées.
Financial resources for implementing the action plan of the Habitat Agenda on a sectoral basis, i.e., for human settlements or housing programmes, remain extremely limited.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.