Les aides visuelles peuvent clarifier des idées complexes et les rendre plus accessibles.
Visual aids can defog complex ideas and make them more accessible.
Des aides visuelles sont souvent utilisées dans l'usine pour guider les ouvriers dans leurs tâches.
Visual aids are often used on the shop floor to guide workers through tasks.
Mais ils sont dotés d'outils et d'aides pour gérer ces risques.
But they have the tools and supports to manage these risks.
De nombreuses familles doivent demander des aides pendant les périodes économiques difficiles.
Many families need to sign on for support during tough economic times.
Si tu m'aides avec ce projet, je te laisserai t'en tirer.
If you help me with this project, I'll let you off the hook.
Je finirai mes devoirs en un clin d'œil si tu m'aides.
I will finish my homework in a jiffy if you help me.
Je m'occuperai du nettoyage si tu m'aides avec les objets lourds.
I will clean up the mess if you help me with the heavy lifting.
Le canton nous a promis des aides et a tenu ses promesses.
The canton promised us help, and it kept its promises.
Je veux que tu m'aides à trouver ce que c'est.
I need you to help me find out what it is.
Oui, il le fera, que tu m'aides ou pas.
Yes, he will, whether you help me or not.
Et je ne pourrai rien faire si tu ne m'aides pas.
And I can't do any of this without your help.
Mais j'ai besoin que tu l'aides à faire la transition.
But I need for you to help him with the transition.
La part des aides aux autres secteurs de services a également augmenté.
The share of aid to other service sectors has also increased.