Download for Windows Premium
Publiciteit
ajustement structurel devraient

Examples with "ajustement structurel devraient" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les programmes d'ajustement structurel devraient s'accompagner d'un soutien extérieur approprié.
Structural adjustment programmes should be accompanied by appropriate external support.
Les programmes d'ajustement structurel devraient être différenciés en fonction des conditions de chaque pays.
Structural adjustment programmes should be differentiated in accordance with each country's circumstances.
Les programmes d'ajustement structurel devraient par ailleurs être reformulés pour privilégier le développement humain.
Structural adjustment programmes should also be reformulated to benefit human development.
Dans cet esprit, le contenu et les modalités d'application des programmes d'ajustement structurel devraient être réexaminés.
With that in mind, the content and mode of application of structural adjustment programmes should be reviewed.
Les politiques d'ajustement structurel devraient également prendre en compte les objectifs de développement et non pas seulement les objectifs monétaires et budgétaires à court terme.
Structural adjustment policies should also take into account development goals and not exclusively short-term monetary and fiscal targets.
Les effets sociaux des politiques d'ajustement structurel devraient être pris pleinement en compte par les pays en développement dans le cadre de la mise en oeuvre des politiques.
The social effect of structural adjustment policies should be taken fully into account by developing countries in the course of policy implementation.
On s'accorde maintenant à reconnaître, tant à l'échelon national qu'international, que les programmes de stabilisation et d'ajustement structurel devraient comprendre des filets de sécurité, afin que les groupes vulnérables soient efficacement protégés pendant la transition vers une croissance soutenue.
It is realized now, at both the national and international levels, that stabilization and structural adjustment programmes should include safety nets as an integral element so as to protect vulnerable groups effectively during the transition to sustained growth.
Les programmes d'ajustement structurel devraient également tenir compte des défis particuliers auxquels sont confrontés les pays qui ont entrepris des efforts de privatisation et qui sont en transition vers une économie de marché.
Structural adjustment programs should also address the unique challenges facing countries engaged in privatization efforts and the transition to a market economy.
Les institutions internationales de financement qui préconisent des mesures d'ajustement structurel devraient veiller à ce que l'application de ces mesures n'entrave pas l'exercice du droit à un logement suffisant.
International financial institutions promoting measures of structural adjustment should ensure that such measures do not compromise the enjoyment of the right to adequate housing.
De même, les grandes réformes économiques et les programmes d'ajustement structurel devraient considérer comme prioritaire l'expansion maximale des possibilités d'emploi pour les hommes et les femmes à moyen et à long termes.
Similarly, broad economic reforms and structural adjustment programmes should consider as a priority the maximization of employment opportunities for men and women in the medium and long terms.
Dans le même temps, les programmes d'ajustement structurel devraient contribuer à la réalisation d'objectifs sociaux, en particulier la suppression de la pauvreté, la création d'emplois productifs et la promotion de l'intégration sociale.
At the same time, the structural adjustment programmes should include social development goals, in particular the eradication of poverty, the generation of productive employment and the enhancement of social integration.
Les politiques d'ajustement structurel devraient non pas viser à préserver des structures de production inefficaces, mais favoriser une approche positive permettant d'encourager un réaménagement des structures de production et de commerce conforme à l'évolution de l'avantage comparatif.
Structural adjustment policies should not aim at maintaining inefficient production structures but should allow a positive approach to promote shifts in patterns of production and trade in line with changes in comparative advantage.
Les institutions financières internationales qui prônent des mesures d'ajustement structurel devraient veiller à ce que ces mesures ne compromettent pas la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels
The international financial institutions promoting structural adjustment measures should ensure that these measures do not jeopardize the enjoyment of economic, social and cultural rights
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ajustement structurel devraient in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 6501. Exact: 21. Verstreken tijd: 365 ms.