We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
adjust programmes
adjust the programs
adjust the programmes
Ceci permettra d'ajuster les programmes et les mesures en conséquence.
En outre, le temps a manqué pour évaluer et ajuster les programmes, en particulier dans le domaine de la formation.
There was no time to evaluate and adjust programmes, particularly training.
Ces conversations nous ont permis de bien nous ancrer dans la réalité du terrain et d'ajuster les programmes que nous avions mis en place, pour les élargir là où les besoins s'en faisaient le plus sentir.
These conversations helped us learn about the reality on the ground and adjust the programs we were putting in place, so we could expand them where the needs were greatest.
Cela peut permettre d'ajuster les programmes ou les méthodes d'enseignement du français en Arabie Saoudite.
It can be used to adjust the programs or teaching methods of French in Saudi Arabia.
Nous allons devoir ajuster les programmes de financement, attendant avec impatience de voir comment dépenser au mieux nos ressources.
We are going to have to adjust the programmes for financing, looking forward to seeing where our money can be best spent.
La Commission établit (pour 2010 et 2013) un rapport sur les contributions nationales et sur la nécessité d'ajuster les programmes en fonction des nouveaux défis.
The Commission will draft a report (in 2010 and 2013) on national contributions and the need to adjust the programmes to the new challenges.
Afin de favoriser ces évolutions et de mieux ajuster les programmes, davantage de flexibilité doit être mise en place dans les processus de programmation.
Flexibility has to be injected into the programming process in order to be able to adjust programmes more quickly.
Elle est d'accord avec les projets de programme et de budgets pour le prochain exercice biennal et appuie les mesures proposées pour ajuster les programmes, réduire les effectifs et réaliser des économies supplémentaires par de nouvelles rationalisations.
It was in agreement with the draft programme and budgets for the next biennium and supported the proposed measures for adjusting programmes, reducing staff and making other savings through further rationalizations.
Latitude d'ajuster les programmes à l'évolution rapide des conditions d'accès et de sécurité, notamment par la réaffectation des ressources aux zones prioritaires
Flexibility to adjust programmes to the rapidly changing conditions of accessibility and security, including the redeployment of resources to areas of priority need
Ce conseil a permis d'ajuster les programmes, de clarifier les objectifs et de toucher ainsi un plus grand nombre d'enfants et de jeunes, notamment ceux des régions défavorisées.
The Council's help in adjusting programmes and clarifying objectives has increased the number of children and young people involved, especially from deprived areas.
Les mécanismes ou cadres communs associant les gouvernements à l'analyse, à l'exécution et au suivi, contribuent à maintenir le dialogue et permettent le cas échéant d'ajuster les programmes
The existence of common mechanisms or frameworks that could involve Governments in debating, implementing and reporting contributes to maintaining the dialogue and makes it possible to adjust programmes as needed
Ces rapports seront suivis, en 2010 et 2013, d'un rapport de la Commission synthétisant les contributions nationales et réfléchissant à l'opportunité et à la nécessité d'ajuster les programmes en fonction des nouveaux défis.
This will be followed in 2010 and 2013 by a report by the Commission synthesising the national contributions and reflecting on the opportunity, and the need, to adjust programmes to new challenges.
Proposer des stratégies d'intervention et d'ajuster les programmes existants si nécessaire.
Propose intervention strategies and adjust the existing programs if needed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.