Examples with "algorithme utilisera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Au moment où vous terminez votre commande, notre algorithme utilisera le processus de priorisation intelligent pour nous assurer de livrer votre nouvelle commande à la vitesse de la lumière.
The moment you finish your order, our algorithm will use smart prioritization process to make sure we deliver your new order at the speed of light.
L'algorithme utilisera la clé pour modifier les données de manière prévisible, de sorte que même si les données chiffrées semblent aléatoires, elles peuvent être transformées en texte clair en réutilisant la clé.
An algorithm will use the encryption key in order to alter the data in a predictable way, so that even though the encrypted data will appear random, it can be turned back into plaintext by using the decryption key.
L'algorithme utilisera une technique de reconstruction d'état, le filtre Kalman.
Bien sûr, l'homme peut forcer l'algorithme "manuellement", pour mettre l'accent sur certaines caractéristiques, mais l'algorithme utilisera toujours uniquement ce qu'on lui donne tel quel.
Of course, a human could interfere with the algorithm so that it focuses on certain characteristics, but the algorithm will only ever use what it is given.
Andere resultaten
La recherche algorithmique utilisera des idées semblables à la modélisation économique (par exemple la théorie des jeux) pour concevoir de nouvelles fonctions d'utilité décrivant les mécanismes d'un système de recommandation.
The algorithmic research will use ideas akin to economic modeling to design novel utility functions describing the core mechanisms of a recommender system.
Dès qu'il parvient à entrer dans votre ordinateur, cette ransomware utilisera les algorithmes de cryptage complexe pour crypter vos fichiers.
As soon as it manages to enter your computer, this ransomware will use complex encryption algorithms to encrypt your files.
Le processus de sélection aléatoire sera supervisé par une tierce partie indépendante et utilisera un algorithme reconnu pour effectuer le classement.
The random selection process will be overseen by an independent third party and use a recognized algorithm to perform the randomization.
L'entreprise de fast-fashion utilisera des algorithmes pour produire chaque semaine une dizaine de nouveaux styles tendance.
This fast-fashion company will use algorithms to produce a dozen new style trends every week.
Optimisation des placements Si cette option est activée, le système utilisera un algorithme afin de supprimer les trous entre les Widgets.
If this option is checked, the system will use an algorithm which try to fill the holes between the widgets.
La méthode de sélection aléatoire sera informatisée et utilisera un algorithme de sélection reconnu.
The random selection method will be computerized and will use a recognized randomization algorithm.
Kepler utilisera des algorithmes d'analyse, de science des données et prédictifs pour offrir aux investisseurs des opportunités d'investissement uniques via des actifs symbolisés.
Kepler will utilize analytics, data science, and predictive algorithms to provide investors with unique investment opportunities via tokenized assets.
Tout algorithme symétrique, asymétrique ou de hachage utilisé par l'infrastructure de l'application utilisera des algorithmes qui ont été publiés et évalués par la communauté cryptographique.
Any symmetric, asymmetric or hashing algorithm utilized by the application infrastructure will utilize algorithms that have been published and evaluated by the general cryptographic community.
Après avoir entré tes informations pendant quelques mois, cet outil utilisera des algorithmes pour prédire la date de tes prochaines menstruations et celle de ton ovulation.
After entering a few months of data, the app will use algorithms to predict when your next period starts and when you are expected to ovulate.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.