Le ballon d'essai du gouvernement concernant les augmentations d'impôts a rencontré une forte opposition.
The government's trial balloon about tax increases was met with strong opposition.
Un seuil maximal a été fixé pour les augmentations de salaire annuelles.
A ceiling threshold has been set for annual salary increases.
Les raisons des augmentations de la créatininémie n'ont pas été élucidées.
The causes of the rises in serum creatinine have not been elucidated.
Selon ce second mode, les augmentations de vitesse s'ajoutent.
In this second mode the increments of velocity are additive.
Faire l'attention aux augmentations d'offre et où ils changent.
Pay attention to the bid increments and where they change.
Lors des négociations, ils ont proposé un plafonnement des futures augmentations.
During negotiations, they proposed a ceiling on future increases.
Nous en avons plein le dos des augmentations constantes des prix des produits de base.
We're gatvol of the constant price increases for basic goods.
Dans nos calculs, nous prévoirons les futures augmentations de prix.
In our calculations, we will make allowance for future price increases.
Le budget prévoit une marge pour d'éventuelles augmentations de coûts.
The budget has some money in reserve for potential increases in costs.
Les augmentations des chiffres de vente ont dépassé nos prévisions initiales pour ce trimestre.
Increases in sales figures have gone past our initial projections for this quarter.
Le gouvernement a annoncé un gel des augmentations de la valeur locative pour cette année.
The government announced a freeze on increases in rateable value for this year.
Des augmentations inattendues de température peuvent affecter la pression d'éclatement des matériaux.
Unexpected increases in temperature can affect the bursting pressure of materials.
Lors de la réunion, ils ont été obligés de justifier les augmentations du budget.
During the meeting, they were required to show cause for the budget increases.