La petite fille envoya un baiser à son ours en peluche avant d'aller dormir.
The little girl blew a kiss to her teddy bear before going to sleep.
Elle envoya un baiser à son reflet dans le miroir, se sentant confiante et heureuse.
She blew a kiss to her reflection in the mirror, feeling confident and happy.
Au moins quand ils sont occupés à essayer de me baiser plus.
At least when they're busy trying to screw me over.
Ça blesse les filles qui pense qu'elle doive baiser comme ça.
Hurts the girls who think they need to screw like that.
Non, je crois qu'elle veut le baiser pour de bon.
No, I think she wants to bang him for real.
Après le baiser, ses lèvres gardaient le goût des fraises.
After the kiss, his lips lingered with the taste of strawberries.
Un baiser de bonne nuit était la fin parfaite de leur ravissante soirée.
A goodnight kiss was the perfect ending to their lovely evening.
Leur premier baiser fut un moment grisant qu'aucun des deux n'oublierait.
Their first kiss was a titillating moment that neither would forget.
Elle rougit au souvenir de leur premier baiser sous les étoiles.
She blushes at the memory of their first kiss under the stars.
Elle essaya d'ignorer la passion qui bouillonnait en elle après leur baiser.
She tried to ignore the lust bubbling inside her after their kiss.
Le cadeau est arrivé accompagné d'un baiser, incarnant leur tendre relation.
The gift arrived sealed with a kiss, embodying their sweet relationship.
Les gens se rassemblent souvent sous le gui pour échanger un baiser et rire.
People often gather under the mistletoe to share a kiss and laughter.
Leur lettre se terminait par un tendre baiser, signe de leur amour.
Their letter was sealed with a kiss, showing the romance between them.