Tous les bars de la rue principale restent ouverts tard le week-end.
All the bars along the main drag stay open late on weekends.
Il se lâche en hurlant les paroles dans les bars karaoké.
He gets his yaya out by screaming lyrics at karaoke bars.
À chaque paie, ils sortent boire un verre et enchaînent les bars.
Every payday, they go out on the bevvy and hit all the pubs.
Les pêcheurs ont fait un effort pour repeupler le lac avec des bars.
The fishermen made an effort to restock the lake with bass.
Le pub du coin ferme plus tard que les autres bars de la ville.
The local pub stays open later than the other bars in town.
La vie nocturne bordelaise séduit les étudiants avec ses nombreux bars et concerts.
Bordeaux's nightlife appeals to students with its many bars and live shows.
Il cherche toujours la bagarre dans les bars après seulement deux verres.
He always starts a row in bars after having just a couple drinks.
Ils gagnaient leur pain en jouant des reprises dans les bars avant d'être connus.
They got bread playing covers in bars until their original songs caught on.
Il vivotait en jouant de la guitare dans des bars et aux coins de rues.
He scratched a living playing guitar in bars and on street corners.
Le week-end, les bars animés du centre-ville sont souvent pleins à craquer.
On weekends, the downtown party bars are often packed to the rafters.
Monsieur le maire propose un nouveau règlement pour limiter le bruit des bars après minuit.
The mayor is proposing new regulations to limit noise from bars after midnight.
Je préfère sortir en semaine, les bars sont plus calmes et moins remplis.
I prefer going out on weeknights; the bars are quieter and less crowded.
Ils écument les bars en chasse, espérant rencontrer quelqu'un d'excitant ce soir.
They hit the bars on the sniff, hoping to meet someone exciting tonight.