Examples with "bifurquer du code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lisez plusMontrer moins La crypto-monnaie créée par NXT pour le processus d'ICO a été codée à partir d'une feuille blanche sans bifurquer du code de Bitcoin déjà existant.
Read more Show less The cryptocurrency created by NXT for the ICO process was coded from scratch without depending on the fork of the existing Bitcoin code.
Andere resultaten
D'autres développeurs ont bifurqué le code et ont créé leurs propres versions, libérant un essaim de clones dans les mois et les années qui ont suivi.
Other developers forked the code and made their own versions, releasing a swarm of clones in the following months and years.
Le support NFS se fait à l'aide d'outils système plutôt qu'à l'aide de notre code NFS bifurqué il y a 15 ans, gagnant ainsi en support pour NFSv4 & co...
NFS support is done using system tools rather than our 15 years old forked NFS code, thus gaining support for NFSv4 & co...
Le restaurant a été fermé en raison d'une violation du code de santé.
The restaurant was closed on account of a health code violation.
La complexité du code augmentait avec chaque chiffre manquant dans la séquence.
The code's complexity increased with each missing cipher in the sequence.
Le conseil a voté pour éliminer la disposition caduque du code municipal.
The council voted to eliminate the dead letter from the municipal code.
La newsletter comprenait une section expliquant l'importance du code guichet.
The newsletter included a section explaining the importance of the branch code.
Un appel de fonction peut grandement améliorer la modularité du code.
A function call can greatly enhance the modularity of the code.
Pour effectuer le virement, j'ai besoin du code guichet de cette agence.
To transfer the money, I need to know the sort code for that branch.
Le respect du code déontologique est essentiel pour maintenir la confiance dans la profession juridique.
Following the code of practice is essential for maintaining trust in the legal profession.
Le nouveau directeur prévoit de se débarrasser du code vestimentaire décontracté du vendredi.
The new manager plans to do away with the casual Friday dress code.
Trouver la documentation du code patrimonial s'est avéré être une tâche ardue.
Finding documentation for the legacy code proved to be a daunting task.
Chaque chiffre du code correspondait à un endroit précis sur la carte.
Each digit in the code represented a specific location on the map.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.