Examples with "brochures instructives" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nos brochures instructives aident les pharmaciens à responsabiliser leurs clients en leur fournissant des informations et des réponses sur les maladies courantes.
Our educational materials help pharmacies empower their customers with information and answers about common conditions.
Munies de brochures instructives et de désinfectants pour les mains, certaines filles se rendent auprès de la communauté trois ou quatre jours par semaine. D'autres s'y rendent sept jours sur sept.
Carrying educational pamphlets and hand sanitizer, some girls go out into the community three or four days a week; others commit themselves to seven days a week.
Par l'intermédiaire de différents centres et projets associatifs, des médias, de campagnes, de brochures instructives et informatives, de séminaires, de
Through different community outreach and cultural centers, projects, the Media, campaigns, instructive and informational pamphlets, seminars, newsletters,
Nos brochures instructives aident les pharmaciens à responsabiliser leurs clients en leur fournissant des informations et des réponses sur les maladies courantes.
We work with pharmacists to help them empower their customers with information and access to affordable, quality, safe and efficacious medicines.
Andere resultaten
Élections Canada a d'ailleurs préparé une brochure instructive intitulée « La représentation à la Chambre des communes du Canada ».
Elections Canada has prepared an instructive brochure on this called "Representation in the House of Commons of Canada".
De plus, ils prévoient concevoir et produire une brochure instructive qui portera sur la sécurité nautique, le partage des eaux et la réglementation touchant les conducteurs d'embarcations et qui comprendra une section pour le personnel au sujet de la sécurité à bord.
In addition, they plan to design and produce an informative brochure which will include boating safety, water sharing, operator regulations and a section for their own staff about how to be safe in a boat.
Je veux bien que la Cour suprême du Canada ne vaut pas une brochure instructive, mais ses décisions peuvent être à la fois instructives.
I realize that the Supreme Court of Canada cannot compare with an instructive brochure, but its decisions can be instructive all the same.
L'alpha et l'oméga de la recherche du Parti libéral du Canada en matière électorale, c'est de lire une brochure instructive d'Élections Canada.
The sum total of the electoral research of the Liberal Party of Canada is to read an instructive Elections Canada brochure.
Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.
De plus, étaient des brochures très instructifs et un livre sur la région que nous avons pu étudier immédiatement.
Furthermore, were very informative brochures and a book about the area that we were able to study immediately.
Les CD sont livrés avec un Digipak et une brochure entièrement illustrée et instructive avec des photos rares.
CDs come with a Digipak and a fully illustrated and informative booklet with rare photos.
L'auteur, Hans-Jürgen Klitsch, a écrit les brochures extrêmement instructives pour nos CD.
The author, Hans-Jürgen Klitsch, has written the hugely informative booklets for our CDs.
Ces deux brochures fort instructives méritent d'être connues; elles pourraient inspirer de semblables initiatives dans d'autres régions du monde dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.
These two brochures are highly informative and deserve to be more widely known. They could inspire similar initiatives in other regions of the world in the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.