We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Relever ce défi nécessiterait de passer des intentions aux actions et d'intégrer l'égalité des sexes dans les budgets et programmes.
Meeting this challenge would require moving from intentions to actions and achieving gender equality in budgets and programmes.
En outre, les budgets et programmes à l'échelon national et au niveau des districts doivent montrer comment les hommes et les femmes bénéficient de cette intégration.
Also, all budgets and programmes at the national and district levels have to reflect how women and men are benefiting.
Invite les pays donateurs à continuer de privilégier l'élimination de la pauvreté dans leurs budgets et programmes d'assistance, qu'il s'agisse d'assistance bilatérale ou multilatérale
Calls upon donor countries to continue to give priority to the eradication of poverty in their assistance programmes and budgets, on either a bilateral or a multilateral basis
Les crédits publics de R&D sont ventilés selon des objectifs socio-économiques sur la base de la NABS (nomenclature pour l'analyse et la comparaison des budgets et programmes scienti ques, Eurostat, 1994).
Government R&D appropriations are broken down by socio-economic objectives on the basis of NABS (Nomenclature for the analysis and comparison of scienti c programmes and budgets, Eurostat, 1994).
parce que budgets et programmes sont basés sur l'expérience antérieure...
Peut-être qu'on était en retard et au-dessus du budget parce que budgets et programmes sont basés sur l'expérience antérieure acquise sur des projets similaires.
Perhaps the main reason we were behind schedule and over budget was because budgets and schedules are based on previous experience with similar projects.
Le secteur de la construction étant fortement tributaire du marché intérieur régional, la réduction des budgets et programmes des pouvoirs publics le place dans une position vulnérable.
Since construction is highly dependent on the regional domestic market, the reduction of public budgets and programmes puts the construction sector in a vulnerable position.
L'intégration des besoins des femmes dans l'ensemble des politiques, stratégies, plans, budgets et programmes des ministères et autres institutions
Efforts to integrate women's needs in all policies, strategies, plans, budgets and programmes of ministries and agencies
Approuve la présentation du budget et du programme de travail pour la période biennale 2002-2003, y compris le budget harmonisé et le programme de travail, pour l'établissement des futurs budgets et programmes de travail biennaux, ou une présentation améliorée
Endorses the formats of the budget and programme of work presented for the biennium 20022003, including the harmonized budget and the programme of work, for use in the preparation of future biennial budgets and programmes of work or refinements thereof
∙ Renforcer la capacité des institutions gouvernementales et de la société civile en vue de la collecte, de l'analyse et du suivi des indicateurs sociaux et de l'examen des politiques, budgets et programmes d'intérêt général ayant une incidence sur le bien-être de la population
Strengthen the capacity of government agencies and civil society to gather, analyse and monitor social indicators and to review public policies, budgets and programmes that impact on people's well-being
Des représentants d'ONG de jeunesse ont ainsi rencontré des fonctionnaires gouvernementaux pour déterminer les priorités du secteur jeunesse et formuler des recommandations pour les futurs budgets et programmes.
The meetings saw representatives from youth NGOs meet with government officials to decide upon youth sector priorities, as well as make recommendations for future budgets and programmes.
Les projets finalement retenus seront financés à partir des budgets et programmes régionaux, nationaux, européens existants, plutôt que de dépendre de nouveaux financements; ils viseront à exploiter tout le potentiel des montants considérables disponibles dans ces deux régions.
The projects ultimately selected will be financed from existing European, national and regional budgets and programmes, rather than rely on new funding, aiming to harness to maximum effect the considerable amounts of EU money available in both regions.
Les figures 3 et 4 illustrent les différents obstacles que rencontrent les pays membres lorsqu'il sagit de traduire les accords et programmes d'intégration régionale dans les budgets et programmes nationaux.
In Figures 3 and 4, we attempt to present the different challenges confronting member States in translating regional integration agreements and agendas into national budgets and programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.