We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
this program will take
the programme will
this program sunsets
It will expire
Dans l'un des modes les plus simples, ce programme prendra le texte saisi depuis l'entrée standard et l'interprétera en bips du code Morse.
In one of the simpler modes, this program will take text from standard input and render it as Morse-code beeps.
Ce programme prendra la forme d'une feuille de route, élaborée de façon inclusive et coordonnée, qui déterminera les défis les plus urgents en matière d'eau douce au Canada.
This program will take the form of a road map, developed inclusively and collaboratively, to identify the most urgent freshwater challenges in Canada.
Ce programme prendra le relai et amplifiera le plan Juncker d'investissement après 2020.
Je suis sûr que le ministre comprend tout à fait que l'idée d'un programme de mise hors production est de la pure folie s'il n'y a pas accroissement de la capacité ou ouverture de la frontière au moment où ce programme prendra fin.
I am sure the minister fully understands that the idea of a set aside program is absolute folly if there is not increased capacity or if the border is not open when that set aside program ends.
C'est plus un commentaire qu'autre chose, mais sur le plan de la sensibilisation, croyez-vous que ce programme prendra de l'ampleur?
That may be more of a comment, but on education, do you see that portfolio growing?
Il est prévu que ce programme prendra fin en 2016, mais nous croyons qu'il serait très utile de prolonger sa durée étant donné que la capitalisation demeure un défi crucial dans les années à venir.
This program is scheduled to end in 2016, but we believe that it is worth extending, as capitalization remains a crucial challenge in the coming years.
Au cours des dix prochaines années, ce programme prendra de l'ampleur et devrait nous permettre de générer plus de 700.000 $, en plus de réduire de manière importante la production de déchets.
Over the next ten years, as the company continues to expand this program, we anticipate our efforts will bring in revenue of more than $700,000 and significantly minimize related waste.
Puisque ce programme prendra fin à la fin de 2008-2009, il n'y a pas de dépenses prévues pour 2009-2010.
Since this program sunsets in 2008-2009, there is no planned spending in 2009-2010.
Les choses vont finir par changer, je le sais, mais j'espère seulement que, lorsque ce programme prendra fin, en 2013, nous ne devrons pas nous taper une autre attente de sept mois, parce que sans subventions, nous allons manquer d'argent.
It will go, but what I'm trying to ensure is that when this ends in 2013 we don't have another seven-month hiatus, because now, without grants, we are going to zero out.
La crise ne se terminant pas, ce programme prendra fin le 31 mars 2004, et on aura besoin, pendant encore au moins un an, de diversifier l'économie de cette façon.
While the crisis is ongoing, this program will end on March 31, 2004, and it will be necessary to keep diversifying the economy that way for one more year at least.
Toutefois, étant donné que certaines entreprises sont détentrices d'autorisations accordées avant le 31 décembre 2000, ce programme prendra vraisemblablement fin aux environs de 2015.
However, given that some companies were given approvals prior to 31 December 2000, the Scheme is most likely to cease in 2015 or earlier.
Le prochain concours de ce programme prendra fin le 1er mai 2010.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.