Dans ce cas, je ne suis pas certaine de ces chiffres.
Elle souhaite donc être absolument certaine de l'enjeu du vote du Conseil.
It must be absolutely certain of what the Council would be voting on.
Elle était quasiment certaine de réussir l'examen après avoir étudié dur.
She was all but certain that she would pass the exam after studying hard.
Avant de s'offrir à lui, elle voulut être certaine de sa sincérité.
Before giving herself to him, she wanted to be sure of his sincerity.
Elle lui a raconté son passé en confiance, certaine de sa discrétion.
She opened up about her past in confidence, trusting him to be discreet.
Elle a beaucoup étudié pour être certaine de réussir ses examens.
She studied hard to be sure of passing her exams.
Une seule erreur stratégique peut anéantir la victoire pourtant presque certaine de l'équipe.
A single strategic mistake can derail a victory that seemed almost certain for the team.
Avant de signer le contrat, elle voulait être absolument certaine de comprendre chaque condition.
Before signing the contract, she wanted to be absolutely sure she understood every single term.
Je ne suis pas certaine de ce que vous entendez par proactif.
Et je ne suis pas tout à fait certaine de le mériter.
And I'm not altogether certain that I deserve to.
Je ne suis pas tout à fait certaine de ce qui se passe.
I'm not entirely sure what's happening right now.
Je suis à peu près certaine de ne pas relever le défi.
I am almost certain not to meet the challenge for a reason.
Je ne suis pas tout à fait certaine de sa date butoir.
I'm not exactly sure when it's due to be finished.