He was dead certain that he had locked the door before leaving.
Il était absolument certain d'avoir verrouillé la porte avant de partir.
I know for certain that he will arrive on time for dinner.
Je suis certain qu'il arrivera à l'heure pour le dîner.
For certain, this book will become a bestseller within the first month.
Pour sûr, ce livre deviendra un best-seller dès le premier mois.
The concert will be sold out for certain, so buy your tickets early.
Le concert sera complet à coup sûr, alors achetez vos billets tôt.
The medication has less of an effect when taken with certain foods.
Le médicament a moins d'effet lorsqu'il est pris avec certains aliments.
The policy, in effect, discriminates against certain groups of people.
La politique, en fait, discrimine certains groupes de personnes.
The new restaurant will be a hit with locals, for certain.
Le nouveau restaurant aura du succès auprès des habitants, pour sûr.
The treaty grants certain rights to citizens in virtue of their country's membership.
Le traité accorde certains droits aux citoyens en vertu de l'adhésion de leur pays.
The law grants certain rights by virtue of being a citizen of this country.
La loi accorde certains droits en vertu d'être citoyen de ce pays.
The government keeps a tight rein on the import of certain goods.
Le gouvernement surveille de près l'importation de certains produits.
During the state of emergency, certain civil liberties may be temporarily restricted.
Pendant l'état d'urgence, certaines libertés civiles peuvent être temporairement restreintes.
The media puts certain athletes on a pedestal, creating unrealistic expectations for them.
Les médias mettent certains athlètes sur un piédestal, créant des attentes irréalistes pour eux.
In her family, certain discussions about money are completely forbidden.
Dans sa famille, certaines discussions sur l'argent sont totalement taboues.