Download for Windows Premium
Publiciteit
ces programmes restent

Vertaling van "ces programmes restent" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
these programmes remain
these programs remain
Toutefois, les avantages à long terme de ces programmes restent à définir.
Long-term benefits of these programmes remain unclear.
Bien que les objectifs clés de ces programmes restent essentiels - prévenir une panne systémique des marchés financiers mondiaux et enrayer la récession mondiale en stimulant la demande globale -, il n'est pas superflu d'en examiner les effets potentiels sur le commerce.
Although the key objectives of these programmes remain paramount - to prevent systemic failure of global financial markets and to counter global recession by boosting aggregate demand - it is not trivial to consider their potential trade effects.
Malheureusement, pour diverses raisons, bon nombre de ces programmes restent fermés aux OSBL.
Unfortunately, for a variety of reasons, many of these programs remain closed to charities and nonprofits.
Avez-vous des observations à formuler au sujet du rôle qu'AAC joue relativement à la collaboration avec ESDC pour faire en sorte que ces programmes restent cohérents et fiables, je dirais, pour la communauté agricole, en particulier dans le domaine de l'horticulture?
Do you have any comment on the role of AAFC in relation to working with ESDC to make sure these programs remain consistent and reliable, I'll say, for the agriculture community, particularly in horticulture?
Ces programmes restent néanmoins peu nombreux et leur incidence générale n'a pas été évaluée.
These programmes remain fairly small, however, and their overall impact has not been assessed.
Les modalités de ces programmes restent inchangées.
The terms and conditions of those programs must be maintained.
Cependant, ces programmes restent l'exception.
Such programmes have been few and far between, however.
Cependant, les engagements d'aide internationale en faveur de ces programmes restent très limités.
International assistance commitments to these programmes, however, remain very limited.
La planification et la coordination de ces programmes restent particulièrement problématiques.
The planning and coordination of disarmament, demobilization, reintegration and rehabilitation remain particularly problematic.
Ils sont convaincus que ces programmes restent pertinents et méritent d'être poursuivis et renforcés.
They are convinced that the programmes remain relevant and are worth continuing and enhancing.
Bien que le secteur des organismes bénévoles ait joué un rôle très important, ces programmes restent insuffisants.
While a major contribution has been in the voluntary sector, there continues to be a shortfall in the provision of such courses.
Toutefois, il s'agit de tristes expériences, puisque nombre de ces programmes restent uniquement couchés sur le papier et ne sont pas traduits en actions concrètes ayant des effets réels pour les peuples autochtones.
However, the sad experience is that many of these initiatives exist only on paper and are not being translated into concrete acts creating positive impacts for indigenous peoples.
Nous voulons que ces programmes restent en place et que les fonds engagés à cette fin soient maintenus.
We are asking for these programs to be left in place and for the money to be left in place.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ces programmes restent in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 87 ms.