Examples with "chapitre code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bon d'accord, j'admets qu'il y a quelques trucs dans ce livre, Jordan, la promicine mais le reste est plutôt vague, et il y a tout un chapitre codé.
All right, I admit that book got few things right, about Jordan, about promicin, but the rest of it's kind of vague, there's that whole chapter that's in code.
Consultez le chapitre Configuration requise avant l'installation et le chapitre Codes d'erreur fréquemment rencontrés afin d'analyser les codes d'erreur.
See the chapter Requirements before installation and the Frequently encountered error codes chapter to analyze error codes. ˄˅
Voir chapitre Gérer les codes retour de la demande d'autorisation.
See chapter Managing the return codes of the authorization request.
Certains chapitres du Code national relatifs aux femmes ont été amendés en conséquence.
Chapters in the Country Code relating to women have been amended accordingly.
Ces fusions vont modifier de nombreux chapitres du Code du travail.
These fusions will transform large parts of the Labour Code.
Des informations plus détaillées sur les chapitres du Code terrestre sont présentées ci-dessous.
Further detail on the Terrestrial Code chapters being proposed for adoption is below.
Plusieurs chapitres du Code et du Manuel aquatiques ont été modifiés.
Amendments were made to several chapters in the Aquatic Code and Manual.
Ce chapitre décrit les codes d'état et les types de messages SLP.
This chapter describes the SLP status codes and message types.
Les chapitres du Code terrestre ont vocation à apporter cette information.
The chapters in the Terrestrial Code provide such information.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.