Examples with "chaque script dans" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si $script est laissé blanc, l'assistant inclura chaque script dans votre répertoire app/webroot/js.
If $script is left blank the helper will include every script in your app/webroot/js directory.
Andere resultaten
Les options de configuration seront toujours les premières dans chaque script.
Configuration options should pretty much always be the first thing in any shell-script.
La règle très importante est que dans chaque script nous déclarons une variable qu'une seule fois.
Very important rule is that in each script we declare variable only once.
Par défaut, OpenSimulator charge chaque DLL de script dans son propre AppDomain.
By default, OpenSimulator loads every script DLL into its own AppDomain.
Chaque script ou programme enregistré dans le langage de haut niveau est représenté par un sous-ensemble de l'arbre d'analyse.
Each script or computer program written in the high level language is represented by a subset of the parse-tree.
Chaque script défini dans la balise enfant ApiCall s'étend à une partie spécifique du pipeline d'exécution des cmdlets.
Each script, defined in the ApiCall child tag, extends a specific part of the cmdlet execution pipeline.
Le mot de passe doit être remplacé dans chaque script unique créé lors de la récupération de bases de données
The password should be replaced in every single script created during database recovery
Une solution pourrait consister à écrire le mot de passe ou la "passphrase" dans chaque script, mais ce n'est vraiment pas une bonne idée.
A solution could be to write in every script required password or passphrase, which is not a good idea anyway.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.