À la page 11 on dit: « À titre de client du Programme de sécurité industrielle, TPSGC représente environ 37 p. 100 des ententes contractuelles et précontractuelles qui ont été traitées dans le cadre du Programme entre le 1er avril 2002 et le 31 mars 2007. »
On page 11 we have: "As an Industrial Security Program client, it accounted for about 37 percent of the contractual and pre-contractual agreements processed by the Program between 1 April 2002 and 31 March 2007."
Comment mes ordonnances me seront-elles remboursées si je suis client du Programme de médicaments de l'Ontario (PMO)?
How do I get my prescription receipts reimbursed if I am an Ontario Drug Benefit (ODB) Program client?
En raison de la nature de la réadaptation, une approche intensive pourrait s'imposer pour stabiliser et potentiellement rétablir un client du Programme de réadaptation à un niveau plus optimal de fonctionnement physique et psychosocial.
Due to the nature of rehabilitation, an intensive approach may be required to stabilize and potentially restore a rehabilitation client to a more optimum level of physical and psycho-social functioning.
Dites au fournisseur que vous êtes client du Programme des SSNA et admissible aux tarifs du régime fédéral d'assurance-maladie pour les prothèses auditives.
Let the provider know that you are an NIHB client who is eligible for federal health plan rates for hearing aids.
On attribuera à votre enfant un numéro de client du Programme des SSNA temporaire qui sera valide jusqu'à ce qu'il ou elle ait 18 mois.
You will be provided with a temporary NIHB client number that is valid until your child reaches 18 months of age.
Également, aucun client du Programme d'aide au placement n'a été libéré avant 2001 car l'admissibilité est seulement possible dans les deux ans suivant la libération.
Also, there are no clients in the Job Placement Program who released prior to 2001 because eligibility is limited to within two years of release.
Cette limite sera déterminée d'après la dose totale d'opioïdes, c'est-à-dire pour l'ensemble des opioïdes administrés à un client du Programme des SSNA, sur une période de 100 jours (50000 équivalents morphine sur 100 jours).
This limit will be calculated based on the total dose of all opioids a client is receiving from NIHB within a 100-day period (i.e. 50000 morphine equivalents over 100 days). 10MG Suppository
Vous l'avez deviné, le mouvement de parents francophones est sans contredit le plus gros client du Programme de contestation judiciaire.
You have guessed it, the francophone parent movement is without any doubt the biggest client of the Court Challenges Program.
Si un client du Programme Victoria obtient des avantages d'un autre programme de fidélisation pour le service offert, il ne peut gagner des miles.
No miles are earned if a Victoria Programme client obtains benefits from another loyalty programme for the service.
La TAP peut immédiatement déchoir le bénéficiaire de sa qualité de client du Programme TAP Miles&Go dans les cas suivants
Membership shall automatically cease in the event of termination of the TAP Miles&Go Programme.
Elle a également apporté son concours au comité client du Programme de gestion de portefeuilles Kenneth-Woods de la JMSB, initiative à laquelle profitera une partie de son don substantiel.
She has also been part of the client committee for JMSB's Kenneth Woods Portfolio Management Program, where she has directed part of her endowment.
Un membre peut passer du gain de Points au gain de Miles, et vice versa, avant un séjour donné en mettant à jour son profil de membre ou en contactant le service client du Programme Rewards.
A Member may switch from earning Points to Miles, or vice versa, before a given stay by updating his or her Membership profile or by contacting the Rewards Program Guest Services office.
Pour cela, il suffit d'installer le client du programme sur l'ordinateur que vous voulez administrer à distance.
For such purpose, you only need to install the client on the computer you wish to manage remotely.