We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les modalités d'application de ce code comprennent entre autres la sensibilisation du personnel de la Commission à la problématique des handicapés et, par là, également aux problèmes des malentendants.
The arrangements for the application of this code include, amongst other things, sensitising Commission staff to the problems of the handicapped, and that includes the hearing-impaired.
Les pratiques recommandées du code comprennent l'élaboration et la mise en œuvre de pratiques exemplaires visant à contrôler et à réduire au minimum les émissions de P2,5.
The recommended practices in the Code include the development and implementation of best practices to control and minimize emissions of PM2.5.
La liberté de religion et le droit de vivre à l'abri de la discrimination fondée sur la croyance aux termes du Code comprennent le droit de vivre à l'abri de toute pression de nature religieuse.
Freedom of religion and the right be free from discrimination based on creed under the Code include the right to be free from religious pressure.
Les plaintes rejetées aux termes de l'article 36 du Code comprennent les causes dans lesquelles les preuves ne justifient pas une audience et les cas où une telle procédure n'est pas appropriée.
Complaints dismissed under section 36 of the Code include cases where the evidence did not warrant a hearing, or the procedure was not appropriate.
Les régimes douaniers suspensifs prévus par le Code comprennent: le transit; l'admission temporaire normale ou spéciale (un tiers de la valeur des importations en 2006) (5) ; et les entrepôts en douane.
The suspensive customs regimes provided for in the Code include: transit; regular or special temporary admission (one third of the value of imports in 2006) (5); and in-bond warehousing.
Tous les autres exemples de code comprennent le conteneur du résumé.
All other code examples include the summary container.
Les exemples d'utilisation de ce code comprennent les situations où il n'y a aucune contrainte ou exigence particulière en matière de sécurité ou de service de communications, etc.
Examples include those pertaining to there not being any constraints, specific security or communications service requirements, etc.
les premiers n éléments de données du vecteur de code représentent une réplique des n éléments de données d'entrée et les deuxièmes n éléments de données du vecteur de code comprennent n éléments de données de parité
the first n data elements of the code vector represent a replica of the n input data elements, and the second n data elements of the code vector comprise n parity data elements
Les limites établies par ce code comprennent de fortes marges de sécurité pour que le public et les personnes travaillant à proximité d'une source de radiofréquences soient bien protégés.
Health Canada's Safety Code 6 has large safety margins built in to provide a significant level of protection for the general public and people working near RF sources.
Les mots de code comprennent des données codées par RLL qui sont produites sur la base du code RLL, et des données de parité qui sont produites sur la base du code de correction d'erreur.
The codewords include RLL-encoded data that are produced based on the RLL code, and parity information that are produced based on the error correction code.
Chez Oracle, les tests de sécurité du code comprennent à la fois des tâches fonctionnelles et non fonctionnelles dont le but est de vérifier les fonctionnalités et la qualité des produits.
Overview Security testing of Oracle code includes both functional and non-functional activities for verification of product features and quality.
Les domaines protégés par le Code comprennent également les intérêts sociaux et économiques.
The areas protected by the Code also encompass social and economic interests.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.