Ton attitude pendant la réunion était en désaccord avec le code de conduite interne.
Your attitude during the meeting clashed with the internal code of conduct.
Chaque membre de la guilde doit respecter un code de conduite strict.
Un code de conduite valable est crucial pour assurer la durabilité environnementale.
Ses actions étaient conformes au code de conduite signé par les employés.
His actions were in keeping with the code of conduct signed by employees.
Pour être en règle, vous devez respecter le code de conduite.
To be in good standing, you must adhere to the code of conduct.
Après le scandale, il a fallu redessiner les lignes du code de conduite interne.
After the scandal, the internal code of conduct had to be completely rewritten.
Un code de conduite strict permet de réduire les opportunités de corruption commerciale.
A strict code of conduct helps reduce opportunities for commercial corruption.
Les employés sont obligés de respecter le code de conduite de l'entreprise en tout temps.
Employees are bound to comply with the company's code of conduct at all times.
Le club nautique a un code de conduite strict pour tous ses membres.
The yacht club has a strict code of conduct for all its members.
Le gang de rue fonctionne selon un code de conduite strict entre ses membres.
The street gang operates under a strict code of conduct among its members.
Son code de conduite strict va obliger les employés à respecter les règles.
His strict code of conduct will compel employees to adhere to the rules.
La ligue amateur demande à chaque équipe de respecter un code de conduite strict.
The amateur league requires every team to follow a strict code of conduct.
Le code de conduite autorise l'école à infliger un blâme officiel aux élèves fautifs.
The code of conduct allows the school to issue an official reprimand to misbehaving students.