Trois employés se sont fait virer pour avoir enfreint le code de conduite de l'entreprise.
Three employees got their marching orders for violating the company's code of conduct.
Pour être en règle, vous devez respecter le code de conduite.
Un code de conduite valable est crucial pour assurer la durabilité environnementale.
Le gang de rue fonctionne selon un code de conduite strict entre ses membres.
The street gang operates under a strict code of conduct among its members.
Son code de conduite strict va obliger les employés à respecter les règles.
His strict code of conduct will compel employees to adhere to the rules.
Le club nautique a un code de conduite strict pour tous ses membres.
The yacht club has a strict code of conduct for all its members.
Ses actions étaient considérées comme proscrites par le code de conduite strict de l'entreprise.
His actions were seen as forbidden by the company's strict code of conduct.
Les étudiants risquaient le renvoi pour avoir enfreint le code de conduite de l'école.
Students faced expelling consequences for violating the school's code of conduct.
Le code de conduite implicite guide le comportement dans de nombreuses situations sociales.
The unwritten code of conduct guides behavior in many social situations.
Il a perdu sa bonne réputation après avoir enfreint à plusieurs reprises le code de conduite.
He lost his good standing after repeatedly violating the code of conduct.
Il inclut également des règles de procédure et un code de conduite.
It also includes rules of procedure and a code of conduct.
Il s'agit de protéger nos standards, notre code de conduite.
These are about protecting our standards, our code of conduct.
Ce code de conduite est lui-même basé sur huit normes de travail.
Eight labour standards form the core of this code of conduct.