Download for Windows Premium
Publiciteit
code de conduite devrait

Vertaling van "code de conduite devrait" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code of conduct should
code should
code of conduct would
CoC should
Un tel code de conduite devrait également traiter et combattre l'incitation à la haine raciale.
Such a code of conduct should also include provisions that address and combat incitement to racial hatred.
Puis, il y a la question de savoir quand ce code de conduite devrait entrer en vigueur.
Next, there is obviously the question of determining when this code of conduct should enter into force.
Ce code de conduite devrait être envisagé comme la première étape vers l'établissement d'un document multilatéral largement accepté sur la question de la prolifération des missiles balistiques.
The code should be seen as the first step towards building a widely subscribed-to multilateral document that addresses the proliferation of ballistic missiles.
L'universalisation du projet de code de conduite devrait s'effectuer à la faveur d'un processus de négociation transparent et ouvert, auquel tous les États seraient appelés à participer sur la base de l'égalité.
The universalization of the draft code should take place through a transparent and inclusive negotiating process open to all States on the basis of equality.
Tout code de conduite devrait s'articuler autour de ce principe central.
Any code of conduct would have to be drafted around that central premise.
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
The introduction of the code of conduct would provide an opportunity to rectify certain irregularities.
Le code de conduite devrait être modifié en conséquence.
The Code of Conduct should be amended accordingly.
considère que le code de conduite devrait
Considers that such a code of conduct should
Le projet de code de conduite devrait mieux protéger les droits des représentants du personnel.
The proposed Code of Conduct should provide for better protection of the rights of staff representatives.
Ce code de conduite devrait comprendre un accord mutuel rejetant la violence comme moyen de réaliser les objectifs politiques et encourageant la mise en place d'un cadre pour les négociations directes.
This code of conduct should include a mutual agreement rejecting violence as a means for achieving political goals and encouraging a framework of direct negotiations.
C'est pourquoi le code de conduite devrait imposer aux contributeurs d'établir des politiques précisant quand, comment et par qui une appréciation discrétionnaire peut être exercée.
The code of conduct should therefore require contributors to establish policies that specify when, how and by whom discretion may be exercised.
L'objet de tout code de conduite devrait être de façonner le comportement plutôt que de chercher des coupables pour les punir.
The aim of any code of conduct should be to shape behavior rather than to look out for culprits to punish.
Le code de conduite devrait, par conséquent, contenir des dispositions exigeant des contributeurs qu'ils effectuent des contrôles des données pré- et post-contribution.
The code of conduct should therefore contain provisions requiring contributors to carry out pre- and post-contribution checks of the data.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 69. Exact: 69. Verstreken tijd: 113 ms.