Download for Windows Premium
Publiciteit
code devraient mettre

Examples with "code devraient mettre" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les installations qui seraient couvertes par le code devraient mettre en place ces pratiques.
The facilities that would be covered by the Code are expected to apply these practices.

Andere resultaten

Les codes de conduite devraient mettre l'accent non seulement sur les technologies tangibles et intangibles, mais aussi sur des disciplines à essor rapide telles que la biologie de synthèse et la technologie génomique.
Codes of conduct should not only focus on existing tangible and intangible technologies, but fast developing disciplines such as synthetic biology and genomic technology.
Il importe de souligner que le Code renferme les normes minimales que les transporteurs ferroviaires devraient mettre en pratique.
It should also be emphasized that this Code presents minimum standards that rail carriers are expected to meet.
Pour éviter un tel phénomène, les organismes multilatéraux devraient mettre au point des codes de conduite internationaux et veiller à ce qu'ils soient respectés.
International codes of conduct to help prevent such competition need to be developed and monitored by multilateral agencies.
Rappelons que le Code renferme les normes minimales que les transporteurs aériens devraient mettre en pratique.
It should also be emphasized that this Code presents minimum standards that air carriers are expected to meet.
Après correction grâce aux données d'une station de référence, ces mesures de pseudo-distance de code devraient permettre un positionnement d'une précision de quelques mètres.
When corrected using a ground reference station, the GPS code pseudorange measurements should provide an accuracy of a few meters.
Ils devraient mettre en place un système d'accréditation totalement indépendant et des agences d'assurance qualité facilement accessibles et informer le public des procédures et des codes de conduite existants.
They should speed up the development of genuinely independent accreditation, easily accessible quality assurance agencies and the associated provision of public information on procedures and codes of practice.
À cet égard, les États devraient mettre au point et appliquer un code de conduite du personnel militaire et civil basé à l'étranger et poursuivre ceux qui l'enfreignent.
In this regard, States should elaborate and enforce a code of conduct for their military and civilian personnel based abroad and should hold those who violate the code accountable.
Ce Code d'usages décrit les mesures que les producteurs, les transformateurs, les distributeurs et les détaillants devraient mettre en oeuvre pour réduire le risque de contamination des jus non pasteurisés.
This Code of Practice outlines the steps that should be implemented by producers, processors, distributors and retailers to reduce the possibility of contamination of unpasteurized juices.
Ils devraient mettre sur pied un groupe d'experts chargé d'élaborer des options pour contrôler et vérifier divers éléments d'un régime de sécurité dans l'espace ainsi qu'un code de conduite, de façon notamment à interdire l'essai ou le déploiement d'armes spatiales.
States should also set up a group of experts to develop options for monitoring and verifying various components of a space security regime and a code of conduct, designed inter alia to prohibit the testing or deployment of space weapons.
Cela semble indiquer que les textes du Codex traitant de questions "horizontales" relatives à la gestion des risques ne devraient pas être trop normatifs et qu'ils devraient mettre l'accent sur les résultats établis en matière de salubrité des aliments plutôt que sur les procédés.
This suggests that Codex texts incorporating "horizontal" risk management issues should not be overly prescriptive, and should be focused on agreed food safety outcomes rather than processes.
Les pays devraient améliorer leurs capacités de recherche par la formation de davantage de chercheurs au niveau local, et devraient mettre en place des codes complets de bonnes pratiques de recherche, affirme le rapport.
Countries should improve their research capacity by training more researchers locally, and should put in place comprehensive codes of good research practice, it says.
D'après la recommandation, les Etats membres devraient mettre en oeuvre des mesures en matière de promotion, d'éducation et d'information en matière de santé ainsi que des mesures relevant des codes de conduite adressés entre autres aux producteurs et aux détaillants de boissons alcoolisées.
Under the Recommendation, Member States would have to implement measures on health promotion, education and information, and measures relating to the codes of conduct aimed, inter alios, at the producers and retailers of alcoholic beverages.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code devraient mettre in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 2769. Exact: 1. Verstreken tijd: 710 ms.