Examples with "code fera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce code fera faire un retour à la ligne au curseur.
This code will move the cursor to the new line.
Le nouveau Code fera fond sur la tendance à la dépénalisation des infractions.
The Code will be based on the trend towards decriminalization in penal law.
Le Code fera ce pour quoi il a été conçu
Ce code fera apparaître dans la page un bouton permettant à vos visiteurs de commander vos produits.
This code will create buttons on your webpage that will allow visitors to order your products.
Le projet de code fera date puisqu'il satisfera aux exigences modernes et reflétera la pratique internationale en la matière.
The draft Code is a watershed document which satisfies modern requirements and reflects international penitentiary practice.
La connaissance de ce code fera partie de la formation et du perfectionnement des fonctionnaires appelés à intervenir dans des situations d'urgence.
Knowledge of the code is to be included as part of learning and development for emergency duty.
Le code fera l'objet de sera sur le marché pendant au plus 30 jours.
First is a broad-based industry code will go out for will be in the marketplace for up to 30 days.
Mon code fera le reste et à la seconde génération, il n'y aura plus de procès écrivait Napoléon, en juillet 1807), à charge pour le possesseur s'il ne voulait pas payer l'impôt, de prouver qu'il n'était pas le propriétaire.
Indeed, the register merely identified the apparent owner of each plot of land "The register should only indicate ownership. My Code will do the rest, and in the second generation there will be no more legal disputes," wrote Napoleon in July 1807.
"Nous imposons à nos salariés des normes éthiques élevées et quiconque enfreint notre code fera face à des mesures disciplinaires, y compris un licenciement et d'éventuelles poursuites judiciaires, voire au pénal", a déclaré un porte-parole d'Amazon à Reuters.
"We hold our employees to a high ethical standard and anyone in violation of our code faces discipline, including termination and potential legal and criminal penalties," a company spokesperson told Reuters.
Code fera bénéficier le Conseil de sa riche expérience du secteur privé, en particulier dans les secteurs de la technologie et du capital de risque, au pays et en Californie.
Code brings a wealth of private sector experience, particularly in the technology and venture capital sectors, both here and in California.
Les lobbyistes devront se conformer à un code de déontologie et tout manquement à ce code fera l'objet de sanctions.
Lobbyists would also have to comply with a code of conduct and face sanctions if they infringed it.
Le Code fera l'objet d'une révision en 2012-2013; certains changements au Code pourraient être proposés à la lumière de cette décision.
The Code is due to be reviewed in 2012-13 and there may be suggested changes to the Code made as a consequence of the opinion.
Permettez-script, utilisez ce lien, entrez simplement votre URL dans un tableau de chaîne, le code fera le reste pour vous, le code sera tableau de convertir et votre tableau de valeurs seront mis en forme et que des liens.
Let use this link script, just enter your URLs in a string array, the code will make the rest for you, the code will make array convert and your array values will be formatted and placed as links.