Examples with "code illustrant" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un bref bout de code illustrant le problème et la ligne de commande pour le provoquer.
A short piece of code illustrating the problem and the command line to invoke it.
Nous avons passé en revue des exemples de code illustrant comment des demandes individuelles destinées à des services Web sont signées numériquement.
We walked through code examples that demonstrate how individual requests to web services are digitally signed.
Fournit des liens vers des exemples de code illustrant les fonctionnalités de Visual C++ ainsi que les bibliothèques et les technologies qu'il prend en charge.
Provides links to sample code showing the capabilities of Visual C++ and the libraries and technologies it supports.
Développez la section ci-dessous et référez-vous aux exemples de codes de déploiement côté client (bvapi.js) afin d'obtenir des exemples de code illustrant le déploiement côté client dans des scénarios différents.
Expand the section below and refer to Client-side deployment code examples for full code examples showing client-side deployment under different scenarios. Client-side deployment legacy code Spotlights container
Andere resultaten
L'atelier comprendra des exemples de codes illustrant les différentes instrumentations et les possibilités de mesure proposées.
The workshop will include some sample codes that illustrate the different instrumentation and measurement choices available to the users.
Toute carte devrait inclure une légende illustrant le code de couleurs utilisé.
Every chart should include a legend depicting the colour code used.
Les annexes A et B du présent document proposent également des définitions illustrant le Code ainsi que des liens vers des références additionnelles.
Appendices A and B of this document provide definitions illustrating the Code, as well as links to additional references.
C'est lui que l'on retrouve dans cette collection, imprimé double face, illustrant les codes emblématiques Dior.
This is the one found in this collection, printed on both sides with the iconic Dior codes.
En nous faisant parvenir un exemple de votre projet ou le code source illustrant le problème, vous nous aiderez à trouver une solution plus rapidement.
If you include a sample project or source code demonstrating your problem, it can help us track down the answer for you more quickly.
Le premier chapitre est consacré à une formalisation du code fantôme, en illustrant comment un système de types avec effets en permet une utilisation à la fois correcte et expressive.
The first chapter presents a type system with effects illustrating how ghost code can be used in a way which is both correct and expressive.
Le moment était venu de réviser le Code en l'illustrant d'un plus grand nombre d'affaires de façon à ce qu'il demeure une référence utile pour respecter les conditions légales et encourager une culture de non-discrimination sur le lieu de travail.
It is considered timely to revise the Code with more case illustrations and good practice suggestions so that it will continue to serve as a useful reference for complying with the legal requirements and cultivate a discrimination-free workplace.
De multiples exemples de pseudo-codes et d'organigrammes illustrant les caractéristiques du langage LARP accompagnent les textes de l'aide en ligne.
Numerous pseudo code and flowchart examples illustrating the characteristics of LARP's pseudo code syntax are thoroughly described.
Spring Summer 2017 Vestes en Cuir Les silhouettes traditionnelles sont rehaussées de broderies peu conventionnelles illustrant les codes de la collection.
Spring Summer 2017 Leather Jackets Time-honored silhouettes are enriched with unconventional embroideries, representing codes of the collection.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.