We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code harder
Parce que cette fonctionnalité est sujette aux bogues, rendez le code plus difficile à maintenir.
Because this features is bug prone, do the code harder to maintain.
La duplication est considérée comme une mauvaise pratique en programmationc car elle rend le code plus difficile à maintenir.
Duplication is considered a bad practice in programming because it makes the code harder to maintain.
Elle rend le code plus difficile à écrire, exécuter et déployer et peut même entraîner des interruptions majeures de la production.
It makes code harder to build, run, and deploy and may even cause major production outages.
Cela rend le code plus difficile à lire et à suivre.
Le problème avec l'imbrication des sélecteurs est qu'elle rend le code plus difficile à lire.
The problem with selector nesting is that it ultimately makes code more difficult to read.
Le code sera dispersé dans de multiples implémentations, ce qui rend le suivi du processus dans le code plus difficile.
The code will be spread over multiple implementations making it more difficult to follow the process through in code, as well as by the business stakeholders.
Vous pouvez soit créer une règle de substitution simple qui puisse être mémorisée et décodée facilement par ceux qui connaissent la langue secrète, soit faire une feuille de triche ou de règles si vous souhaitez un code plus difficile à comprendre.
You'll either want to create a simple substitution rule that can be memorized and easily decoded by those who know the secret language, or make a cheat sheet/ rule sheet if you'd like a code that's tougher to break.
Les règles d'hier dans notre lutte pour une Allemagne de l'Est doit céder à un code plus difficile.
Yesterday's rules in our struggle for a German East must yield to a tougher code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.