Examples with "code quelque soit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour changer, tout se fait en une ligne de code quelque soit le nombre de crawls.
Everything can be done in one line of code regardless of the number of crawls.
Pour moi, cela signifie que vous devez écrire le code quelque soit le moyen le plus facile pour vous de comprendre.
To me, it means that you should write the code in whatever way is easiest for you to understand.
L'une des exigences de l'ISO 26262 est l'application de la faible complexité du code quelque soit le niveau de sécurité ASIL (voir le point 5.4.7 de la 26262-6).
One of the requirements of ISO 26262 is the enforcement of low code complexity for all Automotive Safety Integrity Levels (see 5.4.7 of 26262-6).
Andere resultaten
Intégrez le code HTML fourni quelque soit votre plateforme d'envoi.
Collez l'URL copiée dans l'éditeur de code ou quelque soit l'endroit où vous en avez besoin.
Paste the copied URL into the Code Editor, or wherever you need it.
Cela représente quelques centaines de milliers de lignes de code, soit quelques années de travail pour un petit groupe de personnes, donc ce n'est pas énorme.
It's a few hundred thousand lines of code, and a few people will write that in a few years, so it's not a big deal.
L'intérêt réside dans le fait que la métaphore est un outil de communication puissant qui permet de justifier auprès des stakeholders et du management un refactoring du code, quelque soit la nature de cette dette technique, délibérée ou involontaire.
The value of the concept is that the metaphor is a powerful communication tool that can justify to stakeholders and management that you should do some refactoring, whatever the nature of the technical debt, intentional or unintentional.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.