Examples with "code source comprend" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Toutefois, le code source mis à disposition comprend des commentaires qui documentent des éléments déjà évoqués, comme la saisie de la structure.
However, the available source code includes comments documenting the previously mentioned elements, such as getting the structure.
un système indépendant de plate-forme destiné à indiquer une interface source enfouie possède un code source qui comprend des éléments et des paramètres
a platform independent system for specifying an embedded user interface has source code that comprises elements and parameters
Une seconde version codée de la même source comprend des images intracodées apparaissant en totalité ou en majeure partie à des moments déterminés par la reconnaissance de modifications de scènes dans le document vidéo source.
A second coded version of the same source has intra-coded pictures occurring wholly or mainly at times determined by recognition of scene changes in the video source material.
L'application utilise un code source ouvert, comprend des outils de récupération d'informations, un chat irc, un système de collecte de données statistiques et un module de protection du trafic passant.
The application uses open source code, includes information retrieval tools, irc chat, a system for collecting statistical data and a module for the protection of passing traffic.
Le code source d'une fonction est remplacé par un code source généré automatiquement qui comprend des instructions de calcul des dérivées, entrelacés avec les instructions d'origine.
The source code for a function is replaced by an automatically generated source code that includes statements for calculating the derivatives interleaved with the original instructions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.